Читаем Кира в стране дирижаблей полностью

В общем, совсем не так она представляла его в обществе ему подобных сверстников. А может они просто не были подобны ему? То, что все они студенты, еще ничего не значило. Но даже видя его таким: опустившим глаза в пол, стесняющимся заговорить с одногруппниками, Кира знала, что он на полголовы выше остальных. Они через многое прошли вместе этим летом. И в нем была стать и гордость. Да, не было в нем любви, вернее той любви, которая идет бок о бок с состраданием, не было добродушия и сопереживания, не было природной обаятельности, но была честь. И Кира поняла, что лучше быть злым, чем слабым, обыкновенным и скучным.

Вспомнился один случай: Влад и его одногруппники возвращались с лекции по помытому полу. Уборщица тут же елозила мраморные плиты вонючей тряпкой. «Извините», «Простите» – ребята из журналистов превращались в балерин, стоящих на пуантах – так, они изворотливо старались обойти «чужой труд». По краешку, друг за другом, растянулась студенческая цепочка, проходящая мимо уборщицы. Влад же даже не посмотрел в сторону старушки. Он ее не замечал. Она была ему неровня. Следы его ботинок отчетливо отпечатались на влажном полу. «Не за что извиняться, – ответил он на немой вопрос Киры, – эта женщина просто делает свою работу». В этом был весь он. Черная притягательная красота его характера, которую видела только она, в стенах университета оттенялась, на фоне других ребят, сильнее, чем когда-либо до этого, будто в образ Влада влили флакон чернил.

Да и вообще первый день в университете получился странным. Почему-то Кира подумала, что в университет они поедут вчетвером: она, Влад, Адольф Геннадьевич и Однабоков – ведь всем им нужно было в одно место. И Кира представляла эту поездку на чем-то вроде школьного автобуса, который заберет их из дома и привезет к дверям института «Газетоведения». Но все оказалось не так.

Ехали они вдвоем с Владом. Однабоков уехал раньше, а Адольф Геннадьевич позже, под вечер. Дядя спал после бессонной ночи, а Однабоков спешил к первой паре, на которую сильно опаздывал.

Утро вышло каким-то скомканным. Она застала брата в его комнате, роющимся в шкапу, из которого то и дело вылетали черные кофты, черные свитера, черные пиджаки и черные рубашки. Разбросанные вещи, как кляксы, были раскиданы по всей комнате. Сцена сопровождалось бормотанием Влада: «Да где же, черт побери, эта рубашка…» В изобилии одинаковых черных вещей, которые в тени шкапа тем более приобретали однообразный вид, Влад не мог найти нужную одежду. Почему он не хотел взять любую другую похожую черную рубашку, Кира так и не поняла.

После они в спешке перекусили бутербродами и поехали в университет…

Да! Это была бы настоящая, захватывающая жизнь со своими законами и правилами. И пусть эта жизнь оказалась не такой, какой Кира представляла ее, и журналистика не была синонимом слова «литература», с которой у девушки всегда было хорошо, а журналистика даже не стояла рядом – это Кира поняла на первой же лекции: не было здесь поэтики, томных чтений и закатанных к потолку глаз… – все же этот мир был чем-то новым, чем-то, что увлекло ее. И на неделю или чуть больше они с Владом забыли про свое расследование.

Да! Учеба в институте, хоть и длилась для нее меньше месяца, все равно дала понять: «Кира ты выросла. Это совсем не та жизнь, которая была у тебя в пансионате».

Сейчас Кира вспоминала, как в детстве, в Новой Англии, засыпая вечером после отбоя, повернула голову к лежащей на соседней кровати Эмме: «Эй, ты спишь?»

По комнате разносилось тихое посапывание девочек.

«Знаешь, Эмма, – сказала Кира шепотом. Обязательно шепотом, потому что все важные фразы всегда говорятся тихо. – А я завтра убегу».

Эмма спала и не слышала откровения подруги.

На следующий день Кира старалась, как могла, под бдительным надзором леди Спайк съесть все, что давали на завтрак. Есть было противно, безвкусная масса песком оседала на зубах и деснах. Они называли это «кашей». Но нужно было наесться, потому что потом еду можно будет только украсть. Она медленно пережевывала каждый комочек – сейчас все имело ценность. Чтобы доесть, она представила, что она паровоз, а то, что в тарелке – уголь. Одна должна есть, чтобы ехать. В столовой всегда пахло плохо, как будто что-то кислое, наверное, капуста, совсем испортилось. Но Кира доела и даже попросила добавки, что вообще-то не разрешалось, однако было воскресенье и поэтому ей все-таки дали еще каши.

Съев вторую порцию, она взяла тарелку и понесла на мойку, по дороге косясь в сторону стола, за которым сидела леди Спайк и ела жареный бекон.

День медленно подходил к назначенному часу. Все казалось затянутым, всех как бы погрузили в масло, отчего Кире хотелось кричать. Но нужно было ждать. В девять часов леди Спайк обошла комнаты, запирая их на ключ. Мимо маленьких бегающих глазок скользили таблички с номерами «А1», «А2», «А3». Для леди Спайк не существовало ни этих коридоров, ни белых дешевых дверей, только номера. Другой этаж – «В1», «В2», «В3»…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы