Прежде всего, Никсон не любил возиться с деталями. Он не направлял подробные инструкции во время переговоров. Когда соглашение было завершено, мы сказали северным вьетнамцам, что теперь оно должно быть направлено Никсону на одобрение, что он и сделал. Но он одобрил общий план документа, когда мы начали переговоры. Такими методами Никсон и я работали вместе, когда мы обговаривали общие принципы, и он не стал бы менять свое мнение задним числом в связи с каждым шагом по пути переговоров. Затем, в конце пути, он, разумеется, продемонстрировал бы свою президентскую роль в виде окончательного утверждения.
То, что мы получили на этих переговорах, как нам говорило движение за мир в течение двух лет, было недостижимо. Смотрите запись переговоров. Мы не сделали никаких существенных уступок в финальные переговоры.
Да. Мы думали, что достигли ключевых целей. Помните, я указал, что мы уже более или менее отладили темпы вывода американских войск. Но главная цель, из-за которой все предыдущие переговоры провалились, заключалась в настойчивости Ханоя по поводу того, что перед началом любого мирного процесса, прежде чем они даже станут говорить об освобождении американских пленных, сайгонское правительство должно было быть свергнуто. Свержение сайгонского правительства было условием, которое имело приоритет над всеми остальными условиями для ханойских участников переговоров. И это было пересмотрено их октябрьскими уступками.
Позвольте мне объяснить, в чем состояли основные условия январского соглашения 1973 года. Имело место прекращение огня. Был установлен запрет на проникновение, и единственное новое оборудование, которое может быть ввезено в Южный Вьетнам, будет заменой имеющихся в наличии поврежденных или уничтоженных видов вооружений. Система контроля со стороны ООН будет наблюдать за выполнением договоренностей. Таким образом, баланс не мог бы быть нарушен, кроме как незаконным проникновением.
Итак, мы были убеждены в том, что в результате этих положений южные вьетнамцы будут в состоянии противостоять каким угодно вооруженным силам, остающимся в стране. И что мы поможем им в случае массированного нападения, которое будет означать полное нарушение всех ключевых положений.
Был также создан международный механизм для проверки того, что ввоз нового оборудования во Вьетнам может осуществляться только через уполномоченные контрольно-пропускные пункты Организации Объединенных Наций. Эти положения применялись к обеим сторонам. Одновременно мы согласились с принципом, в соответствии с которым Соединенные Штаты окажут некоторую экономическую помощь Северному Вьетнаму, которую мы задумывали как средство контроля над исполнением соглашения. Фактически же Никсон направил меня в Ханой в феврале 1973 года для обсуждения ряда деталей экономического пакета.
Да. Все положения соглашения распространяются также на Лаос и Камбоджу. Теперь северные вьетнамцы заняли позицию, согласно которой коммунистические силы в Лаосе и Камбодже имеют автономный характер и они не всегда могут гарантировать, что эти страны будут выполнять предпочтения Ханоя. Мы обнаружили позже, что это было, вероятно, верно для Камбоджи, но, конечно, не соответствовало истине в отношении Лаоса.