Читаем Китайская классическая поэзия полностью

I

В желтом лёссе[157]что о нас ты знаешь?Я уж бел, —зачем тебя я вспомнил?Я могу лишьстарческой слезоюОроситьстихи родного друга.

II

Ты оставиллюдям тридцать свитков.В них во всехзвон золота и яшмы.Здесь, в Лунмэне,под холмом могильнымТолько кости...Слава ж не зарыта!

В ДАЛЬНЕМ ЗАЛЕ ДВОРЦОВОГО КНИГОХРАНИЛИЩА

Дождь заливает акаций цветытам, где надвинулась осень.Ветер — утуна листы шевелитна вечереющем небе.День напролет в дальнем зале своем,вовсе не занят делами,Старый хранитель с седой головойспит, прикорнувши на книгах.

Я В ПЕРВЫЙ РАЗ ПРИШЕЛ В СЯНШАНЬЮАНЬ ПЕРЕД ВОСХОДОМ ЛУНЫ[158]

Пожить на Сяншане на старости летя ночью впервые пришел.И осенью белую встретил луну,когда полнолунье у нас.Вот с этого времени стала онамоею домашней луной.Я свет ее чистый хотел бы спросить:известно ль об этом ему?

Я УВИДЕЛ ЛЮ ЮЙ-СИ[159]В ПЕРВЫЙ РАЗ ПОСЛЕ РАЗЛУКИ

Когда о Пилине[160] хотел говорить,лицо ты закрыл рукавом.Тогда о Сякоу[161] хочу я сказать,но слезы смочили халат.Ну кто бы мог знать, что на старости лет,в тот день, когда встретимся мы,Так много здесь вздохов тоски зазвучит,так мало — веселья и слов.

НА ЦЮЙЦЗЯНЕ

На берегу и над рекойопять весенний ветер,И среди тысячи цветоводин почтенный старец.Цветам он рад и рад вину,и опьянел немного.Что о печалях толковать?Их разве перескажешь?

ВОЗВРАЩАЮСЬ ВЕЧЕРОМ В ВОСТОЧНЫЙ ГОРОД

На взятой в дорогу бамбуковой палкевисит черепаховый жбан.С ребячьей прической сучжоуский мальчикведет за уздечку коня.Я под вечер в город восточный въезжаю,меня не узнает никто:Короткая обувь, и низкая шапка,и белый холщовый халат.

ГУЛЯЮ В ЧЖАОЦУНЬ СРЕДИ АБРИКОСОВЫХ ЦВЕТОВ

В Чжаоцунь абрикосы алеющий цветкаждый год раскрывают весной.Лет пятнадцать последних я в этих садахстолько раз любовался на них!Человеку, которому семьдесят три,нелегко уже снова прийти.Если этой весною пришел я сюда —я проститься с цветами пришел.

МНЕ ЖАЛЬ ЦВЕТОВ

Жалость какая — прекрасным и нежнымсамое время цветенья.Только недавно бушующим ветромза ночь сорвало их с веток.Резвая иволга утром сегодняв старых местах побывала.Множество слов, что она накричала,в голых деревьях осталось.

ВЕЧНАЯ ПЕЧАЛЬ[162]

Перейти на страницу:

Похожие книги