Читаем Китайская классическая поэзия полностью

Нин Ци. - Рассказывают, что первоначально он был пастухом. Обладал прекрасным голосом. Однажды он был в столице княжества Ци. Остановившись там на ночлег, он накормил своих волов и запел. Пение его услышал правитель княжества Ци - Хуань-гун, который как раз в это время вышел из дворца. Хуаньгун был так поражен глубоким смыслом, заложенным в песнях Нин Ци, что пригласил его к себе на службу и сделал своим сановником.


...крик осенний пеликана // Все травы сразу запаха лишит. - По поверьям древних китайцев, крик пеликана осенью возвещает о потере цветами своего благоухания.


...в нефритовом убранстве... - В старину китайцы носили на поясе различные привески из нефрита (яшмы), которые служили украшениями и одновременно свидетельствовали о знатности их владельца.


Завяла и не пахнет "орхидея"... - Здесь: намек на младшего сына чуского царя Хуай-вана, которого звали Цзы-лань. "Лань" - по-китайски значит "орхидея".


...всех льстивей этот "перец". - Намек на одного из чуских министров по прозвищу "Перец", который изменил Цюй Юаню и переметнулся в стан его врагов.


"Цзечэ" и "цзянли" - местные названия душистых трав в провинциях Хубэй и Хунань.


...песня птицы сказочной звенит. - Нефритовая птица в китайской мифологии - непременная спутница заоблачных путешествий. Она, звеня, как колокольчик, сопровождает странника.


Тяньцзинь ("Небесный брод") - восточный край Млечного Пути.


Сицзи ("Западный предел") - западный край Млечного Пути.


Красная река, или Чишуй - древнее название неизвестной реки.


Бучжоу - название горы, расположенной к западу от хребта Куэньлунь.


Священных Девять песен запеваю... - Имеются в виду старинные обрядовые песни времен династии Ся.


"Девятнадцать древних стихотворений" выбраны Сяо Туном (501-531) и под этим названием помещены в его антологии "Вэньсюань" ("Литературный изборник"). Написаны они, по-видимому, не ранее I в. Имена их авторов остались неизвестными.


Первое стихотворение.


Ли - мера длины, равная приблизительно 0,5 км.


Конь хуских степей - конь северных степей. Ху - общее название народностей на севере Китая. Здесь, по-видимому, имеются в виду сюнну. И птицы Юэ - птицы Байюэ, крайнего юга страны. Герои стихотворения разъединены, как север и юг.


Третье стихотворение.


Дау - мера объема, равная приблизительно 10 л, а также название сосуда для вина.


Перейти на страницу:

Похожие книги