Сыновнюю почтительность придумал не Конфуций. Это понятие встречается и в текстах, предшествовавших его сочинениям. Сам термин — бледный перевод китайского слова
В теории сыновняя почтительность не предполагает абсолютно слепого подчинения (хотя на практике, несомненно, многие главы семейств трактовали ее именно так). Родителей можно критиковать и поправлять, но любовь к ним не должна зависеть от того, следуют ли они вашим советам: «Служи своим родителям, мягко увещевай их. Если видишь, что они проявляют несогласие, снова прояви почтительность и не иди против их воли. Устав, не обижайся на них» («Лунь юй», 4.18). Если отец, разгневанный советами сына, который хотел как лучше, изобьет его до крови, то сыну «не следует злиться и затаивать обиду, но следует проявить еще больше уважения и почтительности» («Ли цзи», глава «Нэй цзэ»)[64]
. На деле сыновняя почтительность может значить и то, что отцу надлежит подчиняться, даже не соглашаясь с ним. Тем не менее есть способы незаметно отойти от дороги, проложенной старшими поколениями. Когда начинает угасать непосредственная память о них и пройдет традиционный период трехлетнего траура — тогда сын может начинать вести себя так, как пожелает, а не так, как диктовал ему отец. Но никак не раньше! «Если при жизни отца следовать его воле, а после его смерти следовать его поступкам и в течение трех лет не изменять порядков, заведенных отцом, то это можно назвать сыновней почтительностью» («Лунь юй», 1.11). Конфуций твердо стоит на том, что сыновняя почтительность — это не только механическое обеспечение родителей и стариков материальными благами; она должна включать в себя эмоционально питаемые уважение и благоговение. «Сегодня почтительностью к родителям называют их содержание. Но люди содержат также собак и лошадей. Если родителей не почитать, то чем будет отличаться отношение к ним от отношения к собакам и лошадям?» («Лунь юй», 2.7). Ходить за покупками для родителей — благородное дело, но только если вы не считаете это неприятной обязанностью и не занимаетесь этим только для того, чтобы в следующий раз, когда вас о чем-то попросят, можно было отказаться.Почтительная забота о тех, кто вас вскормил и взрастил, требует также и того, чтобы вы следили за собой и за телом, полученным вами от родителей. В «Лунь юй» правильное сыновнее поведение заключается среди прочего и в том, чтобы не давать родителям никаких поводов для беспокойства, кроме своей болезни («Лунь юй», 2.6). Воздержание от еды и приобретения вещей поможет уму сосредоточиться и будет знаком уважения во время траура. Но если тело от этого захворает или истощится, то вы зашли слишком далеко. Как говорится в одном ханьском тексте, сыновний долг — чтить конечности и тело, доставшиеся от предков («Бо ху тун», глава «Сан фу»). В средневековых историях рассказывается о том, как некоторые доходили до крайностей в исполнении долга сыновней почтительности: отказывались от еды, удобств, богатств и даже от государственной карьеры, чтобы заботиться о родителях. Терпеть лишения, служа родителям, считалось благородным идеалом.
В одной из пословиц красноречиво описывается, каким образом дети должны погашать долг заботы, которую обеспечили им родители: им надлежит кормить родителей в ответ, уподобляясь молодой вороне, которая отрыгивает пищу для вороны-матери. «Ли цзи» содержит ряд специальных рецептов, предназначенных для питания стариков. Сыновняя забота также распространяется на такие вещи, как личная гигиена: