Читаем Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии) полностью

снова назад повернем...


Леска зацепит

стебель кувшинки речной,


Легкие весла

уток пугают порой.


Вот и настала

ночь незаметно для нас, -


В позднюю пору

выпал нам радости час.

ВОЗВРАЩАЮСЬ НА ВОСТОЧНЫЕ ГОРЫ К ОТШЕЛЬНИКУ ЛЮ



Неприступные скалы

стоят бесконечной грядой,


Собирается сумрак

в неясной дали голубой.


На бескрайних просторах,

где ветер порывист и крут,


Придорожные травы

осенней порою растут.


Не успел я вернуться -

и сразу кончается год,


И от этого душу

унылая тяжесть гнетет.


Индевеющий воздух

прохладнее день ото дня.


Но роса на одежде

в пути не задержит меня.


И когда эти горы

покроет весенней листвой,


Я лесную калитку

навеки запру за собой...

В ДРЕВНЕМ ДУХЕ



Спускаюсь с террасы -

старинная лютня в руках,


Брожу одиноко,

томима любовью своей.


У края дороги

стою в заходящих лучах,


И все безутешней на сердце,

и все тяжелей.


Душистую мальву

я рву на росистом лугу,


Гуляю вдоль речки,

подол приподняв от росы.


Парчой одеяла

согреться никак не могу,


В шелках драгоценных -

не вижу их прежней красы.


Равнина вокруг

засияла под яркой луной,


Не знает луна,

что творится сегодня со мной...

УЧУСЬ РАЗГОНЯТЬ ТОСКУ ТЕМ, ЧТО ВАЛЯЮСЬ В ПОСТЕЛИ



Осенние ветры

шумят над широкой дорогой,


Доносится песня

до комнаты южной моей.


Печальный затворник,

лежу в павильоне закрытом


И слышу сквозь дрему,

как хлопают створки дверей.


Пустое жилище

прозрачной наполнено тьмою,


В тиши моей кельи

сгущается призрачный дым.


Высокие окна

завешены сеткой от мошек,


Вечерние птицы

летают над домом моим.


Хотя я привык

к дорогому чиновному платью,


Моря и озера

в делах позабыл навсегда,


Но помню, на склонах

есть роща коричных деревьев,


В закатную пору

мечтаю вернуться туда...

ЧТО БЫЛО У МЕНЯ НА ДУШЕ В СВОБОДНОЕ ОТ ДЕЛ ВРЕМЯ



На свете, говорят,

десятки тысяч гор,


Но холмиком одним

не налюбуюсь я.


Здесь у крыльца есть все

для счастья моего,


И не влечет меня

в далекие края.


Стою на берегу

во влажной духоте,


Разглядываю сад

в открытое окно.


Как изменились в нем

и птицы и листва,


Осенних орхидей

вокруг полным-полно.


Я вижу из окна

ветвистый старый сук


И выхожу к ручью,

что опоясал сад.


Под мертвой чешуей

бамбук зазеленел,


И крылья белых птиц

среди ветвей блестят.


Осеннею листвой

покрылся южный пруд,


И лотосы у башни

северной видны.


Круг солнца за нее

вот-вот уйти готов,


Воздушный полог мой

в сиянии луны...


Пусть разожгут очаг,

нарежут зелень с гряд, -


И молодым вином

я угощу друзей.


Ведь если станем мы

от дружбы уставать,


Порадует ли нас

тепло осенних дней!

ВОСПЕВАЮ ОЗЕРНЫХ ГУСЕЙ



Весенней белою водою

полны затоны и пруды,


Над ними караван гусиный

кружит в небесной вышине...


Выщипывают клювом гуси

речную ряску из воды,


И, снова в воздух поднимаясь,

уносят иней на спине.


Поток бушующий подбросит

их стаю легкою волной,


И вот они уж сиротливо

на одинокий свет летят -


Повиснут в пустоте небесной,

расставшись с вешнею землей,


И машут крыльями своими,

никак не выстроятся в ряд...


Почистят перья торопливо,

и снова их несет вода,


И мнится им, что очень скоро

достигнут старого гнезда.

БАМБУК У СТРЕХИ



Лопнули почки,

ветки топорщит бамбук,


Кажется, весь он

зазеленеет вот-вот,


Пышная крона

сверху накроет стволы,


Зелень побегов

снизу к стволам подойдет.


Ветер подует -

скатится с веток роса,


Выглянет месяц -

тень упадет от ростков:


Выбрали место

возле окна твоего,


Не захотели

жить у речных берегов...

ВОСПЕВАЮ ИЗБЫТОК СНЕГА



Дворик тенистый

белыми убран цветами,


Возле ступеней

вьюга траву замела.


С яшмовой башни

падают белые хлопья,


Зелень вершины

наполовину бела...

ДУМАЮ О МОЕМ СОСЕДЕ, А ОН НЕ ПРИХОДИТ



Вечерние тени

легли от ущербной луны,


Повеяло ветром ночным

на цветущем лугу.


Я знаю наверно,

что друг мой уже не придет.


Хочу улыбнуться,

но слезы сдержать не могу.

У РУЧЬЯ ШИТАН СЛУШАЮ ОБЕЗЬЯН



Как печально звучат

по ночам голоса обезьян,


А к утру над рекой

собирается белый туман...


Голоса обезьян

то с одной, то с другой стороны,


Надо мною с хребтов

нависают вокруг валуны...


Только песнь обезьян

долетит от восточных камней,


Как другие утесы

ответствуют с запада ей...

ВЕСЕННИЕ ЧУВСТВА



Травы несмелые ростки

еще желты наполовину,


И для раскинутых ветвей

еще убор зеленый нов.


Благоухающий наряд

покрыл озерную плотину,


Резной окутан павильон

душистой дымкою цветов.


И даже прошлогодний мох

весною оживает тоже,


Проснулся и ожил ручей

под зимней коркой ледяной,


И стали ранние цветы

на слитки золота похожи,


Сверкая выпавшей к утру

прозрачной яшмовой росой.

КУН ЧЖИГУЙ

x x x



Крутая скала

вознеслась до небесных высот,


Густыми ветвями

путь яркому солнцу закрыт.


На склонах суровых

весной ничего не цветет,


А снег на вершинах

и летом, не тая, лежит...

ФАНЬ ЮНЬ

СТИХИ НА ПРОЩАНИЕ



На восток и на запад

ты уже отправлялся не раз,


И мы снова расстались -

с той поры миновал целый век.


Мы прощались с тобою,

и снег был похож на цветы,


Ты сегодня вернулся,

а цветы так похожи на снег.

САДОВЫЕ МАНДАРИНЫ



Душистые ветки

окутал морозный дымок,


Плоды их округлые

иней убрал белизной.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза