По ширме плывут облака.
Никак не встряхнусь
от вина,
напевами флейты
душа пронзена.
ВЕСЕННИЕ ДУМЫ
С похмелья глаза мои -
в зеркальце вижу -
досадой полны.
Хлопочут стрижи,
ароматы угасли весны.
Луна на перилах -
пятнами средь темноты.
Я накрепко дверь заперла.
Спускается ночь.
Опадают цветы.
x x x
Ветер смолк,
тишина.
Рассиялась луна.
Уже пали вечерние росы,
дремлют
бабочки, пчелы и осы.
Распаляет все страсти
весна,
и соловушка сладкоголосый
не заметил,
что груша цветущая сна лишена.
ВЕСЕННИЕ ДУМЫ
Снятся травам
южные равнины,
мнятся тучам
Чуские вершины,
жаждут реки
встреч, как Сян и Сяо*.
Парочками
беззаботно вьются птицы,
парой фениксов
заколка золотится,
пара нежных уток
на атласном одеяле
выткана искусной мастерицей.
Всем
весною что-то
грезится
иль снится.
ИЩУ ЦВЕТЫ МЭЙХУА
Был густой снегопад над деревней
вчера поутру,
а сегодня
за тучкой желтеет луна ввечеру.
Ветви мэй встрепенулись -
весны услыхали шаги,
розоватых цветков
очертились круги:
словно
старый изгнанник
опять нам читает стихи.*
ВЕСЕННИЕ ЧУВСТВА
Пара с парой танцуют -
убор жемчугами искрится,
то ли вешней красой околдованы,
то ли вином.
Но позвольте спросить вас,
гуляки и чаровницы:
распустились цветы на хайтане давно*,
а когда же нам весть о цветении
вышлет пион?
ПЛЫВУ ПО РЕКЕ
Сотни сотен излучин,
и чайки на всех берегах,
три-четыре строенья,
сокрытые в сизых дымках.
Вверх плывем по реке -
за косою коса,
за горою гора,
и хаос в облаках.
ВЕСЕННЯЯ ТОСКА
И прежде весны
мне приносили тоску,
тоску и нынче
день весенний принес.
Где же скрыться
я от тоски смогу?
Весна не хочет
ответить на мой вопрос.
НА ОЗЕРЕ СИХУ ИЩЕМ ВЕСНУ
Цинмин.
На Сиху -
вся краса цветоносной весны:
разрезали воду челны,
гуляки по тропкам пошли,
ковром распростерлись цветы,
тенистые ивы густы,
и травы - на долгие ли.
Не надо нам яств,
пусть закуски просты,
лишь были бы чарки с вином не пусты:
чем больше мы выпьем вина,
тем ближе к нам будет весна,
украсят прически цветы,
и путь озарит нам луна.
НОЧЬ ВЕСНЫ
Песня яшмовой флейты
из тучи слышна,
кто-то внемлет,
к перилам склонясь.
Занавески дрожит бирюза,
на платане застыла роса,
бьются тени цветов,
и луна -
в пол-окна.
x x x
В сердце полный покой.
Небосвод голубой,
вешний ветер швыряет сережки
в окошко ко мне,
белый грушевый дождь,
видно, выпадет к третьей луне.
Строят ласточки гнезда -
пора уходить весне!
ДУМАЮ О ДАЛЬНЕМ
Как увидеть мне гуся? -
Одни облака, облака.
Как заметить мне карпа? -
Река широка, глубока.
За два года разлуки -
хотя бы одна строка!
Поднимаюсь на башню,
она высока,
но вдали - ничего,
кроме туч да холмов,
и никто не приходит ко мне
от родных очагов.
ОЗЕРО СИХУ
За водоемом водоем...
над озером
весенний гром.
Как живописны эти воды,
как все тут яшмою звенит,
и к кисти и вину манит
и в дождь,
и в ясную погоду
злаченый озера котел!
Здесь Су Дунпо,
былой, изгнанник,
под ивами приют нашел.
ВОТ ПЕЙЗАЖ
Попугаев коса,
юаньян островок,
под бамбуками утлый челнок,
над ветвями дымок,
за горой теремок,
сел баклан на песок -
встреча Сяо и Сян
здесь, на веере, -
осени поздней краса.
СТАРИК РЫБАК
Я ушел
от себя.
Укрываюсь дождем и туманом,
дровосеков напевы
и песнь пастуха постигаю.
Вместе с ясной луной,
и ветром живым, неустанным
трое нас,
безмятежных, свободных и странных.
Грани между "вчера" и "сегодня"
мы вместе стираем.
ПРОЩАЮСЬ С ВЫСОКОЙ ВЕРШИНОЙ
Святая вершина Тяньтай -
в отдаленье,
свершают
неспешное тучи движенье,
устал я в пути,
и Цзяннань позади.
Прекрасно Сиху,
да бессильны стихи.
О, куст мэйхуа,
я вернусь,
погоди!
x x x
О, синее небо,
не хочешь ли выпить со мной?
За мраком
приходит рассвет,
грядет за разрухой - расцвет.
Зимует рыбешка на дне,
журавль на вершине пустой,
встревожены птицы с утра...
Как тень тополей
на стене расходилась!
А кто-то под грушей
играет на флейте,
напевы - белее снегов,
чище ветров,
светлее луны -
из давних веков.
ТЕНИ МЭЙХУА
Ветви мэй
над водой,
на снегу
лепестки.
Потускнела краса в зеркалах
рядом с яркой весной.
Белой тучей мелькнув,
не развеяла греза тоски.
И луна - в пол-окна
среди глади ночной...
НОЧНОЙ ДОЖДЬ
С платана срывается лист
невесом,
тоскливо
капель по банану стучит,
лишь с третьею стражей
приходит сон
в мерцании слабой свечи.
Луг
вновь зацветет...
Но сейчас я одна
и долго лежу без сна.
В Цзяннани бескрайняя тьма,
и грустью душа полна.
x x x
В бирюзовое окошко
смотрят красные цветы,
нависают опахалом
изумрудные листы.
Яркий шелк долин весенних,
серебро хмельных напитков,
девы - нежные певуньи,
песни звучные просты...
Нам не станет сил подняться,
мы без чарки будем пьяны,
нет преграды для веселья,
если рядом друг желанный.
КОММЕНТАРИИ