Читаем Китайские идиомы полностью

真知灼见 настоящее знание и ясное понимание; подлинное знание; глубокое понимание.


«И ЦЗИН»

«И цзин» – один из канонов конфуцианского «Пятикнижия». Эта книга также известна как «первый конфуцианский канон». По преданию, когда Цинь Шихуан сжигал книги и истреблял конфуцианцев, кто-то причислил «И цзин» к медицинским и гадальным книгам. Именно поэтому она сохранилась. Последующие династии тщательно изучали «И цзин».

В сущности, «И цзин» можно считать книгой для гадания на панцире черепахи и тысячелистнике. В ней описаны и обобщены способы, с помощью которых можно предсказать закономерности тех или иных событий.

Отдавать все силы и разум во имя благоденствия государства

Хо Гуан был важным советником ханьского императора У-ди (личное имя Лю Чэ). После его смерти он стал одним из регентов ханьского Чжао-ди. Благодаря ему многие члены семьи Хо заняли важные посты при императорском дворе.

В 68 году до нашей эры Хо Гуан умер от болезни. Тогда императором был Сюань-ди. Люди из семьи Хо начали злоупотреблять властью, и Сюань-ди пригрозил им: «Если не откажетесь от своего низкого поведения, то ни к чему хорошему это не приведет». Однако они не прислушались к предупреждению императора и по-прежнему своевольничали.


Хань Сюань-ди отдавал все силы во имя благоденствия страны


Начальник цензората Вэй Сян предложил императору принять меры и подорвать могущество семьи Хо. Люди из этой семьи его ненавидели, поэтому они решили уничтожить сначала Вэй Сяна, а потом уже и самого Сюань-ди. Узнав об этом, император принял соответствующие меры и убил всю семью Хо.

После этого Сюань-ди воспрял духом и сделал все, чтобы государство процветало. Некоторые ученые считают, что в период его правления страна достигла пика военной мощи и ее экономика стала развиваться огромными темпами.

Сюань-ди был одним из четырех императоров династии Хань, у которого было храмовое имя (Чжун-цзун). Остальные трое – Лю Бан (храмовое имя Тай-цзу, а позднее Гао-цзу), Лю Хэн (храмовое имя Тай-цзун), Лю Чэ (храмовое имя Ши-цзун).

По книге «История династии Хань»


Комментарий:

Идиома «Отдавать все силы и разум во имя благоденствия государства» пишется так: 励精图治 (lì jīng tú zhì). Дословно она переводится «воспрять духом и найти способы, чтобы добиться благоденствия страны». 励 – «воодушевиться, воспрять духом», 图 – «добиваться, стремиться к чему-либо».

Иероглиф 励 нельзя путать с иероглифом 历.


Пример:

我国历史上有不少昏君,不过也有很多像汉武帝、 唐太宗这样 励精图治的好皇帝。

В истории моей страны было немало тиранов, но и были такие правители, как ханьский [император] У-ди и танский Тай-цзун, которые отдавали все свои силы во имя благоденствия страны.


Синонимы:

雄才大略 огромный талант и великая стратегия; великий стратег, стратегический талант; дерзкая стратегия;

励精求治 приложить максимум усилий, чтобы сделать страну сильной и могучей.


Антоним:

不思进取 не думать о достижении успеха; не думать о результате.


ХРАМОВОЕ ИМЯ

Храмовое имя – имя правителя в Древнем Китае, которое он получал в храме предков после смерти; можно сказать, что это было имя-титул. Как правило, именно под этим именем правителя и запоминали последующие поколения. Например, император Лю Бан имел храмовое имя «Гао-цзу», а Чингисхан – «Тай-цзу».

Купить шкатулку, а жемчужину вернуть

У человека из царства Чу была жемчужина, которую он хотел продать. Он отправился с ней в царство Чжэн. Этот человек серьезно подготовился к продаже жемчужины: он положил ее в шкатулку, которую изготовил из дерева ценной породы и обработал благовониями, после чего она стала источать прекрасный аромат. Он также выгравировал на шкатулке красивый узор и инкрустировал ее металлической каймой. Шкатулка превратилась в настоящее произведение искусства.

Вместе со шкатулкой, в которой лежала жемчужина, человек отправился на рынок царства Чжэн. Много людей окружили его. Шкатулка была действительно очень красивой! Прошло немного времени, и шкатулку купил путник из царства Чжэн.

Покупатель направился домой. Шкатулка так ему понравилась, что он не выпускал ее из рук! Через некоторое время он внезапно понял, что в ней как будто что-то перекатывается из стороны в сторону. Он открыл шкатулку и увидел в ней жемчужину. Житель царства Чжэн не понял, почему в шкатулке лежит такой дорогой сувенир. Он подумал: «Продавец нечаянно положил жемчужину. Я хотел купить эту красивую шкатулку, а не жемчужину в ней». Поэтому житель царства Чжэн вернулся и отдал жемчужину продавцу.


Жемчужину нужно продавать в красивой шкатулке


Изначально это притча о том, что житель царства Чу не умеет продавать вещи. Он хотел продать жемчужину, но сделал для нее слишком красивую шкатулку, на которую обратили все внимание, а саму жемчужину недооценили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки