Читаем Китайские притчи полностью

Жареная лепешка цзяньбин – традиционное китайское блюдо. Даосский мыслитель Ван Цзя во времена династии Восточная Цзинь в своей работе «Записи о забытых событиях» написал: «В Цзяндуне двадцатое число первого месяца по лунному календарю обычно называют праздником Тяньчуань. В этот день люди привязывают жареные лепешки к крышам домов при помощи красных шелковых нитей. Это так называемый день починки трещины в небе, ее заделала богиня Нюй-ва». Лян Цзунлинь в «Летописях городского уезда Цзинчжоу» утверждал, что на седьмой день первого месяца лунного календаря северяне едят жареные лепешки. Их делают во дворах. Неизвестно, откуда пришел метод приготовления лепешек на костре. Китайский новеллист Пу Сунлин в «Цзяньбин фу» («Ода о жареных лепешках») подробно описал, как нужно готовить жареные лепешки цзяньбин: «Зачерпнуть из глиняной миски жидкое тесто и вылить его на горячую сковороду. После этого специальной палочкой распределить жидкое тесто по поверхности сковороды. Вскоре тесто прожарится и превратится в лепешку. Непрожаренные места вновь раскатать специальной палочкой, чтобы жидкое тесто пропеклось».

Философские притчи

Битва на рожках улитки[51]

В период Сражающихся царств правитель княжества Вэй Хуэй-ван собирался напасть на царство Ци из-за того, что Вэй-ван нарушил союзный договор. Будучи первым министром, Хуэй Ши хотел убедить Хуэй-вана отозвать войска, поэтому он отправил к нему своего красноречивого помощника Дай Цзиньжэня, который мог убедить кого угодно.

Увидев вэйского Хуэй-вана, Дай Цзиньжэнь тут же задал ему такой вопрос:

– Государь, видели ли вы улиток?

– Видел, – кивнул Хуэй-ван.

– На рожках этого животного есть два царства: на левом – царство Бодливых, а на правом – царство Диких. Они постоянно воюют друг с другом за земли. После каждого сражения на поле боя остаются десятки тысяч трупов. Победитель преследует разбитого врага еще целых две недели и только потом возвращается, – торопливо проговорил Дай Цзиньжэнь.

Хуэй-ван не поверил ему и воскликнул:

– Такого не может быть!

– Я могу доказать правдивость моих слов. Подумайте, государь, о пространстве во всех четырех направлениях. Есть ли у него предел? – спросил Дай Цзиньжэнь.

– Нет, – ответил Хуэй-ван.

– Научившись мыслями и духом странствовать в беспредельном, вы вернетесь в реальность. Сочтете ли вы ничтожными известные вам царства, которые существуют в реальном мире? Они как будто есть, и как будто их нет, – продолжил Дай Цзиньжэнь.

– Да, это так, – согласился Хуэй-ван.

– Вэй – это одно из царств с обширной и прекрасной территорией. Этим царством правите вы, государь. Существуют ли различия между вами и родом Диких? – поинтересовался Дай Цзиньжэнь.

Хуэй-ван подумал и проговорил:

– Кажется, нет различий.

Дай Цзиньжэнь ушел, а правитель остался в смятении.

Люди ничтожно малы по сравнению со вселенной, они живут будто на рожках улитки. Однако мы все равно продолжаем воевать и отнимать жизнь у других. Разве это не печально? Если посмотреть на важные дела людей под другим углом, то они окажутся ничтожными. В этом и состоит диалектика «большого» и «малого».

По трактату «Чжуан-цзы»

Это интересно!

У людей в древности было множество фраз, которые использовались в значении «ничтожный» или «незначительный». Например, 蜗角 означает «рожки улитки». Они очень маленькие. Это выражение послужило основой для создания таких идиом, как 蜗角虚名 («ничтожная репутация»), 蜗角之争 (споры из-за пустяков), 蜗角蚊睫 («рожки улитки, ресницы комара», «слишком небольшое пространство»), 蜗角蝇头 («крошечный», «не стоит и упоминать») и т. д. В китайском языке существует идиома 虫巢蚊睫 («насекомое гнездится в ресничке комара»). 蚊 睫 означает «ресничка комара». В книге «Весны и Осени господина Яня» говорится о том, что в районе Восточного моря водились крошечные насекомые, которые гнездились в ресницах комаров. Рыбаки называли их «мелкой мошкой». Другая китайская идиома 蝇头微利 («с мушиную головку», 蝇头 – голова мухи,) означает мелкую выгоду.

Кошка, которая боится мышей

В древние времена в царстве Вэй жил человек по фамилии Шу. Он был ко всему безразличен, но при этом очень любил кошек – у него их было более ста, а кошки – известные любители ловить мышей. Так вышло, что кошки человека по фамилии Шу со временем выловили всех мышей в его доме, а потом и ближайших соседей избавили от этих непрошеных гостей. Когда мышей больше не осталось, кошки проголодались так, что голосили во все горло. Хозяину пришлось каждый день ходить на рынок за мясом для них. Прошло несколько лет, и у кошек появились котята. Эти котята повзрослели, и у них тоже появилось потомство. Каждый день все эти кошки ели приготовленное для них мясо и не знали, что на свете существуют мыши, которых нужно ловить. Проголодавшись, они мяукали и тут же получали еду, а потом грелись на солнышке и спали. Их жизнь была беззаботной и очень счастливой.


Ленивые кошки


Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги