Читаем Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии полностью

* * *

Молись о счастливых днях!На зимнее дерево сливыБудь сердцем своим похож.

На родине

Хлюпают носами…Милый сердцу деревенский звук!Зацветают сливы.

* * *

В чарку с вином,Ласточки, не уронитеГлины комок.

* * *

В гостях у вишневых цветовЯ пробыл ни много ни мало —Двадцать счастливых дней!

* * *

Под сенью вишневых цветовЯ, словно старинной драмы герой,Ночью прилег уснуть.

Ловля светлячков над рекой Сэта[1819]

Еще мелькают в глазахГорные вишни… И чертят огнемВдоль них светлячки над рекой.

* * *

Здесь когда-то замок стоял…Пусть мне первый расскажет о немБьющий в старом колодце родник.

Осенним вечером

Кажется, что сейчасКолокол тоже в ответ загудит…Так цикады звенят.

* * *

Как летом густеет трава!И только у однолистаОдин-единственный лист.

В похвалу новому дому

Дом на славу удался!На задворках воробьиПросо радостно клюют.

* * *

О нет, готовыхЯ для тебя сравнений не найду,Трехдневный месяц!

* * *

Неподвижно виситТемная туча в полнеба…Видно, молнию ждет.

* * *

О, сколько их на полях!Но каждый цветет по-своему,—В этом высший подвиг цветка!

* * *

Жизнь свою обвилВкруг висячего мостаЭтот дикий плющ.

На горе «Покинутой старухи»[1820]

Мне приснилась давняя быль:Плачет брошенная в горах старуха,И только месяц ей друг.

Другу

Посети меняВ одиночестве моем!Павлонии лист упал…

Поэт Рика скорбит о своей жене

Одеяло для одного.И ледяная, чернаяЗимняя ночь… О, печаль!

В день очищения от грехов

Дунул свежий ветерок,С плеском выскочила рыба…Омовение в реке.[1821]

* * *

Зимние дни в одиночестве.Снова спиной прислонюсьК столбу посредине хижины.

Отец тоскует о своем ребенке

Всё падают и шипят.Вот-вот огонь в глубине золыПогаснет от этих слез.

* * *

Срезан для крыши камыш.На позабытые стеблиСыплется мелкий снежок.

Ранней весною

Вдруг вижу, — от самых плечМоего бумажного платьяПаутинки, зыблясь, растут.

* * *

Весна уходит.Плачут птицы. Глаза у рыбПолны слезами.

* * *

Вот он — мой знак путеводный!Посреди высоких трав луговыхЧеловек с охапкою сена.

* * *

Сад и гора вдалиДрогнули, движутся, входятВ летний раскрытый дом.

Крестьянская страда

Полоть… Жать…Только и радости летом —Кукушки крик.

* * *

Погонщик! Веди коняВон туда, через поле!Там кукушка поет.

Возле «Камня смерти»

Ядом дышит скала.[1822]Кругом трава покраснела.Даже роса в огне.

Ветер на старой заставе Сиракава[1823]

Западный ветер? Восточный?Нет, раньше послушаю, как шумитВетер над рисовым полем.

По пути на север слушаю песни крестьян

Вот исток, вот началоВсего поэтического искусства!Песня посадки риса.

* * *

Майские дождиВодопад похоронили —Залили водой.

* * *

Островки… Островки…На сотни осколков дробитсяМоре летнего дня.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература