Читаем Клякса полностью

– Макс, а ты бы согласился молчать с ней… просто из солидарности? Ну раз вы дружите…

Ира хищно поддакнула Наташе.

– Мне с вами разговаривать не о чем, – Макс достал пропитанный краской валик, повернулся к стене и принялся усердно красить.

– Вы, девки, вообще оборзели! – заявил Эдик, но развивать тему не стал.

Когда вернулась Рита Сергеевна, все молча занимались делом. В раскрытые окна задувал бойкий ветерок. Стены сияли свежей зеленью. Классная рассчиталась, передав всю сумму Ире и назвав её «бригадиром». Та половину передала мальчишкам, как условились, а половину сунула себе в карман.

<p>12</p>

Вера расположилась на скамье возле подъезда. Она удобно уселась, сложив по-турецки ноги и откинув голову на высокую спинку. На её скрещённых тонких лодыжках лежала раскрытая книга в скучной синей обложке. Вера уже прочитала «Ромео и Джульетту» и «Гамлета», а теперь принялась за «Короля Лира». Шекспир оказался очень даже. Вера с головой ушла в чтение. Лишь изредка отвлекали улюлюканьем и громким грубым смехом дворовые пацаны – компания Иркиного брата. Они взялись лазать на трансформаторную будку и спрыгивать оттуда. Казалось бы, с виду почти взрослые, а ума как у малолеток. Этой весной компания поредела – одного посадили в колонию за грабёж, другого отправили к родственникам на перевоспитание подальше от дурного влияния улицы. Оставшимся всё равно неймётся, не допрыгались.

Вера покачала головой, а потом подумала, что рассуждает в точности как мама. Ведь это её слова она сейчас прокручивает в голове. Чтобы мать ни говорила – всё нудно и скучно. Она-то уж, конечно, не полезла бы на крышу трансформаторной будки, чтобы спрыгнуть оттуда. Высота метров пять-шесть, навскидку. «А может, это и впрямь весело», – подумала Вера из чистого протеста и снова погрузилась в чтение.

– Ты опять тут сидишь? – спросил недовольный хрипловатый голос.

Вера подняла взгляд на Макса. Она медленно закрыла книгу, опустила ноги и поправила подол платья.

– В округе больше лавочек не нашлось? – Макс пинал ножку скамьи испачканным зелёной краской кедом. – А… ты же у нас теперь немая… Ну давай!

Вера встала, собираясь уйти, но Макс исчез первым, быстро скрывшись в своём подъезде.

Настроение у Веры рухнуло. Она потопталась на месте, чувствуя, как горят щёки, и глаза наливаются слезами.

«Вот гад!» – выругалась она беззвучно. Плюхнулась на лавку, раскрыла книгу и заставила себя читать. Строчки плыли перед глазами, в носу хлюпало, смысл прочитанного ускользал, но Вера упрямо перелистывала страницу за страницей. В конце концов, она немного успокоилась, вернулась назад и уже осознанно перечитала.

Дверь подъезда хлопнула. Макс выкатил велосипед. Вера демонстративно сложила руки на груди, всем видом показывая, что с места не сдвинется. Почему бы ей не сидеть именно на этой лавке?

– Чё, поедешь со мной? – вдруг выпалил Макс.

Вера чуть не выронила своего Шекспира.

– Надо к деду сгонять за творогом, – невозмутимо продолжал он. – Ну?

Вера растерянно потупилась. Сердце зачастило, и обида вмиг куда-то испарилась.

– Давай, садись на багажник.

Макс перекинул ногу через раму, нетерпеливо махнул Вере.

Она, мысленно ругая себя, что так быстро сдаётся, подошла и устроилась на багажнике за спиной у Макса. Велосипед дёрнулся и резко сорвался с места. Вера от неожиданности вцепилась Максу в бока и поджала ноги. Они помчались вниз по улице и скоро выехали на трассу, ведущую в пригородные деревни. Макс отчаянно крутил педали, а Вера каждую секунду боялась, что они рухнут в кювет или их собьёт деревенский грузовик. Ехали на дикой скорости минут двадцать, пока не оказались в Камышевке. Там свернули с асфальта на пыльный просёлок в сторону речки. Велосипед страшно подпрыгивал на каждой кочке. Шекспир, зажатый подмышкой, давно выпал и исчез в придорожной траве. Вера испугалась до коликов в животе. Ей хотелось кричать, чтобы Макс хоть немного сбавил скорость, но, упорствуя в молчании, она только сильнее цеплялась за него. А Макс, будто нарочно, разогнался под горку ещё сильнее. И когда Вера уже была готова сдаться, они резко затормозили у деревянных ворот. Вера ткнулась носом между лопаток Макса, как раз в мокрое от пота пятно на футболке. Она быстро разжала руки и спрыгнула с велосипеда.

– Дед! Открывай! – заголосил Макс.

Заскрипела калитка. Показалось небритое узкое лицо с блестящими хитрыми глазами.

Вера приветливо кивнула, но не поздоровалась.

– Какой ты скорый, – просипел дед. – У меня корова ещё не доена, только со стада вернулась.

– Да я за творогом, – возразил Макс.

– А молоко мне одному куда? Возьмёшь, не пропадёт. Вон, на речку пока сбегайте. А я управляться пойду.

Макс махнул, мол, ладно. Потом передал деду велосипед, чтобы тот вкатил его в ограду, и, сунув руки в карманы джинсов, деловито зашагал по просёлку в сторону реки. Вера растерянно проводила его взглядом. Спохватившись, побежала догонять. «Увёз к чёрту на кулички и бросил, – злилась она про себя. – Зачем только я согласилась поехать? Ведь он издевается!» Она поравнялась с Максом. Тот посмотрел исподлобья, ухмыльнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы