Читаем Клич войны полностью

- Возможно, она просто не может найти мужчину, который был бы достаточно хорош для нее. По моему опыту, женщины – и я еще раз прошу прощения за свою дерзость - любят восхищаться мужчинами, которых они любят, и даже смотреть на них снизу вверх.’


‘Ну, нам, конечно, нравится смотреть на них снизу вверх в буквальном смысле. Я не выношу, когда мужчина ниже меня ростом, и это должно ограничивать ее выбор, раз она такая высокая.’


‘Я не верю, что она отдаст свое сердце или что-то еще мужчине, который не был бы таким замечательным, как она. А это, боюсь, будет трудно найти.’


- Мистер Браун, я и не подозревала, что вы так сентиментальны. Я верю, что у вас есть немного нежности к Шафран Кортни.’


- Возможно, привязанность старика. Хотя я должен добавить, что это чисто спекулятивный вопрос. Вообще-то я с ней не знаком.’


‘Ну, с этим действительно надо что-то делать!’


"Да, - подумал мистер Браун, - я действительно должен".


Родители Шафран, поскольку теперь она считала Гарриет истинной матерью, оставались здесь до сентября, когда они сопровождали ее, когда она отправилась в Оксфорд, чтобы начать свою новую студенческую жизнь. Это был прекрасный день ранней осени, с которого начинался семестр Святого Михаила. В лучах солнца, сиявшего с безоблачного неба, все еще чувствовалось тепло, и Город Мечтающих шпилей выглядел самым лучшим образом. Древние здания, которые видели бесчисленные поколения студентов, приходящих и уходящих, смотрели вниз на всех молодых первокурсников, их лица были полны волнения и амбиций, но также нервозности и неуверенности новичков, которым все незнакомо, когда они шли через свои университетские кварталы, ища лестницы, на которых их новые комнаты будут найдены.


‘Я так тебе завидую’ - сказала Гарриет. ‘Иметь возможность приехать в такое место, как это, и учиться у лучших умов мира ... это самая замечательная возможность, которая только может быть.’


- Я горжусь тобой, - сказал Леон Шафран, когда они с Гарриет уходили. ‘Ты сказала, что собираешься приехать сюда. Ты чертовски много работала, и тебе это очень хорошо удавалось. Отлично сработано. Теперь ты должна сделать все возможное, потому что я скажу тебе вот что: если ты покинешь Оксфорд и не отдашь должное ни себе, ни университету, то будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.’


Ее отец был прав, Шафран знала это. Но все же в первые несколько недель ее жизни случались моменты, когда она всерьез задумывалась, а не является ли оксфордское образование тем, чем оно должно быть, во всяком случае, для женщин. Женщины-доны, управлявшие Леди Маргарет-Холлом, казалось, были одержимы опасностью, которую представляли для их учеников неконтролируемые порывы их сверстников-мужчин. Часы, в течение которых молодые люди допускались в колледж, были строго ограничены днем и ранним вечером, и считалось даже неприличным, чтобы молодые леди прогуливались с мужчинами, если только они оба не толкали свои велосипеды.


Шафран считала себя умной девушкой, но она просто не могла понять логики этого наставления. ‘Это для того, чтобы ты всегда мог держать свой велосипед между собой и ним, - объяснила одна нервная девушка за их первым ужином в колледже. ‘Таким образом, это барьер между тобой и ним.’


- Хм, я понимаю ... - сказала Шафран, которая гуляла по бесчисленным улицам и всевозможным пейзажам с огромным количеством друзей мужского пола, некоторые из которых были явно влюблены в нее, не чувствуя необходимости защищать себя с помощью колесного транспорта любого рода. А затем, поскольку другая девушка выглядела такой серьезной и так боялась противоположного пола, Шафран не смогла удержаться и добавила: - Я обнаружила, что как только мужчины видят, как я стреляю, они не доставляют мне никаких хлопот.’


- О, - взволнованно пискнула другая девушка и сидела так, не в силах есть добрую пару минут, пытаясь примириться с совершенно незнакомым видом женщины, сидящей рядом с ней. - Моя старшая сестра в Сомервилле, - пропищала другая девочка. У нее есть хитрый прием, который она использует, если она в такси, и парень пытается быть слишком свежим с ней. Она высматривает продавца каштанов и просит таксиста остановиться. Затем она говорит парню: "Не могли бы вы принести мне немного горячих каштанов?” Конечно, он вряд ли может сказать "нет". Поэтому он покупает каштаны, а потом они едут дальше, и в следующий раз, когда он наклоняется и пытается поцеловать ее, она просто кладет ему в рот обжигающе горячий каштан. И что тогда он может сделать?!’


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Викинги. Скальд
Викинги. Скальд

К премьере телесериала «ВИКИНГИ», признанного лучшим историческим фильмом этого года, – на уровне «Игры престолов» и «Спартака»! Новая серия о кровавой эпохе варягов и их походах на Русь. Языческий боевик о битвах людей и богов, о «прекрасном и яростном мире» наших воинственных предков, в которых славянская кровь смешалась с норманнской, а славянская стойкость – с варяжской доблестью, создав несокрушимый сплав. Еще в детстве он был захвачен в плен викингами и увезен из славянских лесов в шведские фиорды. Он вырос среди варягов, поднявшись от бесправного раба до свободного воина в дружине ярла. Он прославился не только бойцовскими навыками, но и даром певца-скальда, которых викинги почитали как вдохновленных богами. Но судьба и заклятие Велеса, некогда наложенное на него волхвом, не позволят славянскому юноше служить врагу. Убив в поединке брата ярла, Скальд вынужден бежать от расправы на остров вольных викингов, не подвластных ни одному конунгу. Удастся ли ему пройти смертельное испытание и вступить в воинское братство? Убережет ли Велесово заклятие от мести норманнских богов? Смоют ли кровь и ярость сражений память о потерянной Родине?

Николай Александрович Бахрошин

Исторические приключения