Читаем Клич войны полностью

Бабушка улыбнулась - "Ну, я хорошо разговариваю, так как я сама отказалась от возможности поехать туда.. Имейте в виду, я была отчаянно влюблена, а мой мужчина был в Африке, так что это было совсем другое дело. Ты ведь не собираешься втайне выйти замуж за более старшего любовника, Саффи?’


- Нет, бабушка, абсолютно нет! Шафран рассмеялась.


‘Так же хорошо. Просто чудо, что мой брак оказался таким удачным. Но, отвечая на твой вопрос, Леон, я думаю, что это прекрасная идея. Независимо от того, хороши деньги или нет, Шафран унаследует их ужасно много, а также социальное положение, которое приходит с этим. Ей нужно научиться вести себя как британская аристократка, а не как африканский сорванец.’


- Послушайте, Ма, это довольно грубо!- Возразил Леон. ‘Она очень милая девушка.’


‘Конечно, это так. Но в этот самый момент она была бы так же неуместна и плохо экипирована на шикарной вечеринке в Мейфэре, как лондонская дебютантка, если бы вы подобрали ее и бросили посреди Африканского буша.’


‘Я бы предпочла быть в буше ... - вздохнула Шафран.


‘Я в этом не сомневаюсь и не сомневаюсь, что ты справишься без малейших проблем. Но тебе также нужно узнать о якобы цивилизованном мире, потому что это все равно что джунгли. Хищники – как самцы, так и самки - имеют такие же острые когти, как у льва или гепарда, и такой же голодный аппетит.’


‘Это звучит ужасно. Я не уверена, что хочу идти сейчас.’


‘Да, это так. Жизнь в таком городе, как Лондон, Париж или даже Каир, может быть удивительно возбуждающей, захватывающей, увлекательной ... О, моя дорогая, что бы я отдала, чтобы быть такой же молодой и красивой, как ты. У твоих ног будет весь мир, и это будет самое чудесное чувство в мире. Ты просто должна знать правила игры. И ты никогда не узнаешь их, живя здесь в глуши.


‘Я просто хочу уйти подальше от таких ужасных старух, как Амелия Кори-Портер. Я ненавижу то, как здесь все знают друг друга, суют нос в чужие дела, распространяют отвратительную ложь о других людях.’


- Я боюсь, что ты найдешь таких женщин, куда бы ты ни пошла, - сказала бабушка. ‘И людей, которые являются полнейшими мерзавцами и негодяями. Но в большом городе все по-другому. У тебя больше места, чтобы быть самой собой. Никто не может наблюдать за тобой так пристально, как в небольшом сообществе.’


- Тогда я действительно хочу пойти ... пожалуйста, Папочка, ты не мог бы сказать, что я могу?’


‘Ну, - задумчиво произнес Леон, и Шафран просияла от радости, потому что с этого момента поняла, что он не скажет "Нет".’


‘Если я правильно помню, британский учебный год начинается в сентябре, - продолжал Леон. ‘Значит, ты не сможешь приступить к учебе еще девять месяцев. Вопрос в том, что ты должна делать до тех пор?’


- Почему я должна ждать до сентября, чтобы вернуться в школу?- Спросила Шафран. ‘К тому времени мне будет семнадцать, а когда я уеду, мне будет девятнадцать. Это слишком много, чтобы ходить в школу. Я бы предпочла начать прямо сейчас.’


‘Но ты пропустишь семестр, так что будешь отставать от других девочек, - заметил Леон.


‘Тогда мне просто придется потрудиться и наверстать упущенное. Я бы предпочла это, чем быть старой девой класса.’


‘Никто не считает тебя старой девой, дорогая, - заметила бабушка. - ‘Но я понимаю твою точку зрения.- Она на мгновение задумалась. - Ты должен поехать с ней, Леон. А когда приедешь в Англию, останься там на несколько месяцев. Говоря как один из ваших акционеров, хотя и очень незначительный, я считаю, что пришло время Кортни Трейдинг иметь лондонский офис. Возможно, вы могли бы организовать его, пока Шафран проводит свои первые два семестра в школе, а затем вы оба могли бы путешествовать по Европе летом.’


‘Это было бы замечательно! - Шафран пришла в восторг.


‘Ну что ж, тогда решено.’


- Подождите минутку, - вмешался Леон. ‘Мы не знаем, сможет ли Шафран ходить в школу в Англии. У них может не быть места для нее. Даже если они это сделают, все должно быть организовано за пару недель. Она не может просто прийти и сказать: "Впустите меня!”’


- Мой дорогой мальчик, - сказала бабушка, - это современная эпоха. Есть телеграммы и телефоны, с помощью которых можно общаться, и самолеты, которые доставят вас через полмира в течение нескольких дней. Прояви инициативу, Леон. Свяжись с директрисой в Йобурге, попроси ее подергать за ниточки, сделай скромное пожертвование в качестве прощального подарка школе, если это поможет смазать колеса. Ты всегда был способен достичь всего, чего хотел, когда ты прикладывал к этому свой ум. Так …’


‘Я подумаю об этом, - сказал Леон.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы