Читаем Клич войны полностью

Шафран внутренне застонала. Она не забыла письмо отца по этому поводу, но надеялась, что хоть раз в жизни он немного смягчит свое мнение. - Ради бога, папочка, все, кто голосовал на этих дурацких дебатах, должно быть, уже уехали из Оксфорда. Все, что меня волнует, это то, что это один из величайших университетов в мире.’


- Тогда иди в один из других величайших университетов.’


Оксфорд - единственный, где есть курс, который я хочу пройти.’


‘Что же это такое - размахивать белым флагом?’


- О, ради бога, Леон, не будь таким смешным, - сказала бабушка. - Что за глупые мысли пришли тебе в голову?’


- В них нет ничего глупого, мама. Вы должны прекрасно знать, что Оксфордский Союз проголосовал за то, чтобы его члены никогда, ни при каких обстоятельствах не сражались за своего короля и свою страну. Мне очень жаль, но это просто неприемлемо. Слишком много прекрасных молодых людей погибло, сражаясь за нашу свободу, включая моих чертовски хороших друзей. Это просто оскорбление их жертвы для следующего поколения, чтобы превратиться в кучу кровавых конси.’


- Так ли это?- Спросила бабушка. ‘Мне казалось, что отказ от войны по соображениям совести был единственным достойным, моральным ответом на ее ужас. Ты забываешь, мой дорогой, что я выросла на войне. Я видела, как она разрушила дом моего детства. Она забрала моего отца и, косвенно, мою старшую сестру. Когда я стала матерью, это превратило моего второго сына из доброго, любящего, восхитительного мальчика в горького и извращенного мужчину. Я уверена, что если, не дай бог, когда-нибудь наступит время, когда Британская Империя будет нуждаться в защите от очередной варварской Орды, молодые люди Англии сделают свое дело, как они всегда делали. Но пока пусть они встанут на защиту мира. Нет на свете женщины, которая не аплодировала бы им за это.’


Шафран переводила взгляд с отца на бабушку, а потом снова на отца, как зритель на теннисном матче, наблюдающий за тем, как мяч летит с одного конца на другой. Леон глубоко вздохнул, взял себя в руки и сказал: - Послушай, Ма, я знаю, как отвратительна война. Это было достаточно плохо, чтобы обойти Восточную Африку после фон Леттова. Одному Богу известно, насколько хуже было беднягам в окопах. И да, ужасно видеть, что стало с Фрэнком. Но сейчас молодым людям просто не пристало поворачиваться спиной и говорить: “Это не для меня.- Это заставляет нас, ветеранов, задуматься, для чего все это было нужно.’


- Это было ради свободы вести дебаты, выступать с обеих сторон и голосовать за результат, мой дорогой, - сказала бабушка гораздо более мягким, более успокаивающим тоном. ‘Вы сражались, чтобы эти молодые люди могли сказать свое слово. И вы также боролись за то, чтобы ваша дочь смогла найти свой собственный путь в этом мире. Итак, Шафран, расскажи нам, почему ты хочешь поступить в Оксфорд и почему твоему отцу, несомненно, придется заплатить приличную сумму, чтобы ты смогла это сделать.’


- Ну, у папы есть его поместье и все его деловые интересы, и в конце концов ему понадобится кто-то другой, чтобы управлять ими, а у него нет сына, так что ... ну, я просто подумала, что должна быть готова, если мне когда-нибудь придется это сделать. А в Оксфорде есть курс под названием Ф. П. Э, который расшифровывается как философия, политика и экономика, что, я думаю, было бы ужасно интересно, а также действительно полезно.’


‘Учитывая тот факт, что деловые интересы твоего отца простираются теперь от золотых и алмазных рудников Южной Африки до нефтяных месторождений Месопотамии, понимание экономики действительно будет иметь важное значение, - сказала бабушка. ‘А поскольку его имущество в Абиссинии, полученное его отцом от самого императора, когда мы только поженились, теперь находится под угрозой из-за этого ужасного маленького человека, синьора Муссолини, я бы сказала, что вам тоже может понадобиться знание политики. Изучение философии должно сделать тебя более логичным и даже более нравственным мыслителем. Молодец, Шафран. Это первоклассная идея.’


- Спасибо, бабушка. Но папа ... Неужели все эти вещи принадлежат тебе?’


‘Да, у меня есть акции семейной фирмы, которая имеет такие интересы.’


‘Я и понятия не имела, что их ... так много. Я просто подумала, что это поместье и ... на самом деле я не уверена, что еще я думала, что там было.’


‘Именно это я и надеялся услышать от тебя, Саффи. Я не хотел, чтобы ты росла избалованной маленькой богатой девочкой, которая думает только о деньгах и о том, как их потратить. Это не то, чем должна быть жизнь.’


- Я вообще не думаю, что деньги имеют значение, папа.


- Ну, это важно, когда у тебя их нет, поверь мне. Но я знаю, что ты имеешь в виду, моя дорогая, и мне очень приятно, что ты так думаешь. А теперь, Ма, ты, очевидно, одобряешь план Шафран поступить в Оксфорд, хотя я думаю, что попасть туда очень трудно, так что мы не можем принимать это как должное. Что ты думаешь о том, чтобы она сначала пошла в школу в Англии?’

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы