Читаем Клич войны полностью

Разговор не прерывался ни на секунду, пока они наслаждались выпивкой. - Думаю, пришло время научить тебя нескольким танцевальным па, Шафран.’


- Что? На глазах у всех этих людей?’


- "Давай," сказал Леон. 'Попробуй.'


- Обещай, что не будешь смеяться, если я безнадежна.’


‘Я обещаю. Я останусь здесь и буду наблюдать за вами издалека.’


Обе женщины спустились на танцпол, где с полдюжины пар танцевали под вальс, который играл оркестр.


‘Я буду мужчиной, - сказала Мисс Халфпенни. - Итак, начни с того, что вложи свою правую руку в мою левую ... хорошо. Затем положи левую руку на мое правое плечо ... отлично. Теперь просто смотри на мои ноги и старайся следовать за ними своими, как если бы ты смотрела в зеркало. Поехали!’


Они пошли по полу, и уже через несколько шагов ноги Шафран безнадежно запутались, а пальцы ног Мисс Халфпенни болели оттого, что на них наступали.


‘Я никогда не научусь этому!- Запротестовала Шафран.


‘Да, так и будет. А теперь попробуй еще раз.’


К шестой попытке Шафран освоила основной шаг. К концу второй песни она двигалась почти грациозно. Когда песня закончилась, она посмотрела на балкон и увидела, что отец хлопает в ладоши. Он сделал ей маленький поклон, как сигнал его утверждения. Затем, когда музыка заиграла снова, она увидела, как он встал из-за стола и направился по балкону к лестнице. Мисс Халфпенни тоже его видела. Они подошли к краю танцпола и подождали, пока Леон присоединится к ним.


Он появился через несколько минут. - Молодец, Шафран, ты очень быстро все поняла. Я впечатлен. Теперь пришло время твоему неуклюжему старому отцу попробовать. Могу я пригласить вас на следующий танец, Мисс Халфпенни?’


- Да, - ответила она. - Можете.’


Он взял ее руки, и Шафран увидела, что ее отец совсем не неуклюж и не похож на старика. Когда они ступили на танцпол и присоединились к другим парам, Леон держал Мисс Хафпенни с видом уверенного командира, и она, как заметила Шафран, ответила ему, расслабив плечи и прижавшись к нему всем телом, немного, но достаточно. Она наклонила голову так, что смотрела на него, и их глаза встретились, и Шафран сразу же уловила искру между ними, мгновенную связь.


Шафран вприпрыжку побежала наверх, едва касаясь ногами ступенек, и была так счастлива, что казалось, будто это она влюбилась. После всех этих лет ее отец наконец-то нашел кого-то. Шафран подняла глаза, словно к небу. Интересно, смотрит ли мать на них сверху вниз? Шафран знала, что если бы это было так, она тоже была бы счастлива.


Школа заказала два вагона в Брайтонском поезде, и платформа на вокзале Виктория была заполнена школьницами, а их родители прощались. Как и все остальные, Шафран уже была одета в школьную форму, поскольку школьные правила действовали с того момента, как девочки вошли в поезд. Леон дал на чай привратнику, который взял багаж Шафран на борт, затем повернулся к ней и сказал: Я надеюсь, что у тебя будет великолепный первый семестр. Просто не высовывайся, работай изо всех сил, веди себя как обычно очаровательно, и я уверен, что ты поймешь, что вписываешься в этот мир еще до того, как осознаешь это.’


‘Не волнуйся, я так и сделаю, - ответила Шафран. - И Папа ...


- Да?’


- Мне очень, очень нравится Мисс Халфпенни.’


‘Тогда мы, кажется, пришли к согласию, потому что она мне тоже нравится.’


- Я знаю. И я совсем не против.’


‘О, не так ли??- Леон усмехнулся. ‘Как это мило с твоей стороны! А теперь иди сюда и обними своего отца.’


Шафран уютно устроилась в объятиях отца, встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, а затем попрощалась. Мгновение спустя она уже сидела в поезде и сразу же переключила свои мысли на школу и предстоящий семестр, почти не думая об отце, которого оставляла позади.


Ее первой проблемой было, где сесть. Каждое купе, в которое она заглядывала, казалось, было заполнено девушками, оживленно беседующими, восстанавливающими свои дружеские отношения после нескольких недель разлуки на Рождество. Наконец она подошла к одной из них, в которой была только одна девушка. Она была блондинкой, и Шафран заметила, что в то время как все остальные девушки, казалось, нашли способы сделать свою поношенную униформу немного более раскованной, некоторые даже граничили с неряшливостью, эта девушка была так же умна, как новая булавка. Шафран чувствовала себя немного неловко в своей безукоризненной униформе и прекрасно понимала, что любопытные глаза были обращены в ее сторону, а девочки перешептывались, гадая, кто же эта новенькая. Но, возможно, она не одна, после всех. Она открыла дверь купе и вошла внутрь.


- Вы не возражаете, если я сяду здесь?- сказала она, указывая на сиденье напротив того, на котором сидела блондинка.


- Вовсе нет, пожалуйста, продолжайте, - ответила девушка. Она немного нервничала, и акцент у нее был иностранный, хотя Шафран не могла понять, откуда он.


- Привет, - сказала она. - Меня зовут Шафран Кортни.’


- Добрый день, Шафран. Меня зовут Франческа фон Шендорф.’


- А, так ты немка?’


Лицо Франчески вытянулось. - Да, - вздохнула она, как будто знала, что эта информация не будет желанной.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы