Читаем Ключ Человечества к Золотому Веку - Россия! полностью

Грехи человека не стираются в процессе всей его земной жизни. Все наши земные действия, это часть "нашего" подсознания, которые передадутся по "наследству" следующему пользователю общего банка данных души. Невозможно стереть даже секундное проявление жизни человека и благодаря тесной связи человека с Землёй, - вся информация нашей земной жизни параллельно записывается на энергетически-информационный диск нашей планеты. Можно стереть информацию сознания (земное право человека), но не подсознания (территория Создателя). Современная наука в исследованиях тайн подсознания представляет собой ребёнка, который детской лопаточкой пытается отыскать глубоко зарытый клад. В этом и заключается предусмотрительность Божья. Если человек доберётся до истинных тайн подсознания и найдёт ключ-шифр к энергетически-информационному полю нашей планеты, Господь остановит неразумное дитя, которое своим детским умом рискует внести сбой в общую эволюционную программу Мироздания. Эта программа, руководимая Судным днём, предусматривает как вознаграждение (созидание), так и наказание (разрушение). Как нельзя, кстати, вспоминаются мысли писателя-фантаста Альбера Робиды: "Ум и знания - порождают цинизм" и "Величайшие земные достижения и изобретения - ведут к уничтожению Человечества". Моему сознанию не нужно доказывать, - кто, устами земного существа, пытается нас оградить, предостеречь и уберечь.

Что же касается грехов человеческих... Им можно противопоставить мощный заслон, противовес, который сослужит неимоверную службу в Судный день, отыграв человеческое естество на весах правосудия. Праведные мысли, праведные поступки, всё, что выносит на свет Божий - добро, добром и защитится, отмыв грязь земной работы (грехи) и придав человеку первоначальное естество. Душа, являясь принадлежностью Божьей, выделяется человеку для преодоления нагрузки, которая, имея в своей структуре тяжелейшее пространственное проявление, как нельзя лучше очищает человека от первородного греха, действие которого, на генетическом уровне, передаётся каждому родившемуся на Земле человеку.

Приобщение к Богу - единственная и неоспоримая цель человеческой жизни. Всё остальное (любое проявление жизни), после обретения статуса Богобоязненности, - будет приходить в норму, как-бы само собой, на что издревле люди находят самое разумное объяснение: "Это Воля Божья!"

* * *

Если в Священных Писаниях говорится о том, что каждому человеку в земной жизни даётся по мере его сил и возможностей, это уже доказательство того, что у каждого человека свой предел сил и возможностей. Учитывая этот факт, тяжело признавать то, что не сможем мы все в земной жизни стать святыми. Но Господь ценит в этом деле не столько показатели успеха человека, сколько его усердие. Оттого и милость Его присутствует и за границей физической смерти. Программа сотворения человека включает в себя следующую схему:


1. Выдворение человека из Рая (потеря человеком ангелизма).


2. Пребывание человека на Земле с целью восстановления своего первородного состояния, с которым он был сотворён.


3. Соответственно, уходя из земной жизни человек должен восстановить своё первородное состояние - ангелизм. Полное отрешение от земного. Это, как если образно представить, что Господь предоставляет "умершему" человеку право выбора нового воплощения (реинкарнация), и если "умерший" согласен на какое угодно воплощение (в пределах разумного), но только не в человеческую плоть, это и есть полное отрешение от земного. В буддизме это характеризуется, как законченный цикл колеса Сансары (круга перевоплощений), где "умершему" человеку нет необходимости (по причине его совершенства) вновь возвращаться на Землю.


Можно, конечно, окреститься от этой схемы, мол, меня это не касается. Но, доказанная генетиками связь двух людей (Адама и Евы) со всем, когда-либо существовавшим Человечеством, доказывает (на генной основе) связь, причину, следствия нашего пребывания на Земле. Скептикам предъявят убедительные доказательства (после физической смерти), только это будет уже позднее прозрение, когда уже нельзя будет ничего исправить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия