Читаем Ключ от прошлого полностью

Камень ударился о террасу, и Иверт резко обернулся, вглядываясь в ночь.

– Кто здесь? – позвал он.

И ночь ему ответила:

– Иверт, это я.

Эйприл скорчилась за большим валуном, а по длинной тёмной лужайке в круг света прошагала мисс Нельсон. Габриэль над головой замер, а Иверт воскликнул:

– Иззи! Чем я заслужил такую честь? – Затем он покосился на море и добавил: – Заходи внутрь. Давай уйдём с этого холода.

Иверт распахнул дверь и впустил мисс Нельсон в дом, но сам на секунду остановился, чтобы последний раз посмотреть в ночь.

Он не видел Габриэля. Он не видел Эйприл. И он был уже в доме, когда от воды стали доноситься низкие, грубые голоса.

Но Эйприл их слышала. Кто-то был там, внизу. Кто-то шёл сюда. Но Габриэль до сих пор сидел на карнизе, и девочка не знала, стоит ли предупредить его, или лучше предупредить незнакомцев. Эйприл не знала, кому лучше довериться. Но девочка быстро вспомнила, что никакой разницы нет. Единственным человеком, на которого Эйприл могла по-настоящему положиться, была она сама.

Ей нужно было прятаться дальше. Ей нужно было оставаться тихой и незаметной, и…

В итоге все усилия оказались бесполезны, потому что следующим, что ощутила Эйприл, было падение в ночь.

Наверное, падение было не самым точным словом. Скорее Эйприл скользила. Словно очутилась на худшей в мире детской горке.

Девочка скользила на своей пятой точке ногами вперёд. Она пыталась затормозить руками, но чем больше Эйприл цеплялась и пинала отвесный каменистый склон, тем больше шума она издавала – и чем больше шума она производила, тем чаще мужчины у воды кричали: «Кто там?» вместо «Что это было?»

Когда Эйприл наконец приземлилась на каменистый берег, её пятая точка болела, руки горели, но Эйприл не осмелилась захныкать. Она спряталась в тени и замерла. Девочка слышала, как чернильно-чёрная вода плещется вокруг катера, пришвартованного у причала. Она видела силуэты мужчин, которые вглядывались в темноту, прекратив работу – они доставали из катера большие деревянные ящики и стаскивали их на причал, а затем поднимали по извилистой лестнице к дому.

Эйприл не знала, кто эти люди. Не знала, что они делали. Но почему-то она была благодарна за то, что луна скрылась за облаком. Незнакомцы не заметили Эйприл. Если она будет вести себя тихо и осторожно, то сможет сбежать отсюда вдоль берега, обратно к горячему душу и мягкой постели.

Эйприл не знала, кто эти мужчины, и почему мисс Нельсон здесь, и что Габриэль собирался сделать с её ключом, но прямо сейчас это было неважно, поэтому девочка развернулась и побежала. Но, к несчастью Эйприл, побежала она прямо в чью-то очень твёрдую, очень широкую, очень пахучую грудь.

– Ну, что тут у нас?

Плечи девочки сжали чьи-то сильные руки, но в этот раз они принадлежали не Габриэлю Винтерборну.

– Эй, парни, – закричал мужчина, – у нас тут безбилетница.

В этой фразе не было никакого смысла, ведь Эйприл была даже не на катере. Но мужчина толкнул её в сторону причала, и девочка споткнулась и больно упала. Её рука угодила в воду. Та была очень холодной. Очень тёмной. И Эйприл захотела сбежать, но, обернувшись, увидела пистолет.

– Давай быстрее, – сказал мужчина.

– С удовольствием – ответил ему другой голос.

И что-то рухнуло с неба.

Хотя нет, не что-то – осознала Эйприл. Кто-то.

Всё происходило очень быстро. В один момент девочка лежала, застыв от ужаса. В следующий она уже зачарованно смотрела, как Габриэль Винтерборн сбивает с ног мужчину с пистолетом.

Габриэль оглянулся на неё и закричал:

– Беги! – когда к нему бросился ещё один мужчина. – Быстрее, – добавил он, пока уклонялся и пинал, уворачивался и резал.

Да. Резал!

Слабые лучи лунного света отражались от двух сверкающих лезвий – длинного меча в левой руке и клинка покороче в правой. Габриэль управлялся с ними так, словно это было не просто оружие, а продолжение его рук. Острое, сильное и смертоносное продолжение.

Один за другим мужчины спотыкались и падали или сбегали обратно на катер. Габриэль был слишком быстрым, слишком неуловимым. Всё происходящее походило на какое-то безумие. Враги были растеряны, ночь темна, и вскоре только Габриэль остался на ногах. Он огляделся, проверяя, не собирается ли кто-нибудь из врагов встать.

А затем его взгляд метнулся к скалам и Эйприл.

– Убирайся отсюда! – крикнул ей Габриэль, и тут катер ожил, его двигатель громко взревел в темноте.

Судно помчалось вдоль пристани. Габриэль побежал за ним и запрыгнул на борт, прежде чем катер успел выйти в море.

Сначала он направился к мужчине, стоявшему за штурвалом. Габриэль швырнул его через палубу на ящики, которые тут же попадали, как карточный домик, и катер замедлил ход. Один из ящиков с плеском упал в тёмную воду. Габриэль обернулся на звук, и это была его первая ошибка.

– Осторожно! – не сдержавшись, крикнула Эйприл, заметив, как к нему направляется другой мужчина.

С мечом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна дома Винтерборнов

Дверь в будущее
Дверь в будущее

Очень непросто жить в огромном особняке с пятёркой непоседливых детей и всего одним взрослым. Но когда и этот взрослый исчезает, становится, конечно, ещё сложнее. Эйприл не впервые теряет тех, кто должен о ней заботиться, но в этот раз всё иначе – она верит, что Габриэль Винтерборн не мог её бросить. А значит, его надо найти. Вместе с друзьями они принимаются за поиски и открывают гораздо больше тайн, чем могли ожидать. Быть может, теперь станет ясно, откуда Эйприл взялась и почему у неё оказался ключ от наследия Винтерборнов? Хотя, вероятно, правда её совсем не обрадует. Ведь она уже выбрала себе семью – Габриэля и сирот дома Винтерборнов. И другие родственники Эйприл не нужны. Вот только Эйприл, похоже, очень нужна им…

Светлана Еремеева , Элли Картер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей