Читаем Ключ скитальца полностью

– Раз отсюда с сокровищами нет выхода через горы, то транспортер становится единственной возможностью. Многие захотят ним воспользоваться, в том числе и Зочур. Поэтому ключ он добровольно не отдаст. Я удивляюсь, как мы вообще до сих пор живы, ведь этому ключу здесь цены нет, а мы ненужные свидетели его существования.

Вернулся Брыль с двумя стаканами и ломтиком колбасы.

– А выпивка и закуска, знаете, откуда?.. – заявил он с восторгом на лице. – Из такого аппарата; там кнопки жмешь, открываешь дверцу и достаешь разные продукты – в зависимости, какие кнопки жал. А одежда из другого аппарата. Здорово, правда? Эти аппараты из подземелья.

– Здорово! – согласился Печено, поднимаясь и беря стакан. – Думаю, первый аппарат в таверне был бы незаменим… Ну, с прибытием в Сеньжану!

– Ты за таверну зла не держи, – по-своему понял замечание Ганита разбойник. – Сам виноват, что мы ее сожгли. Но теперь получишь долю, еще лучше таверну построишь.

Печено не ответил, хмуро глянул на собеседника.

Они выпили, закусили; Ганит угостил кусочком колбасы Пула.

– А я знаю, как получить кучу сокровищ, не дожидаясь очереди, – неожиданно признался Брыль; алкоголь окончательно развязал ему язык. – Вам я могу рассказать, вы мне в этом деле не конкуренты. Юнга мал еще, а у тебя, Ган, как я помню, жена есть. Так вот, знаете, кто самая богатая женщина в здешнем городе?.. Одна вдовушка, зовут ее – Глинка; говорят, у нее восемь долей, и скоро она получит девятую. Как вам невеста – ничего себе?..

– Откуда у нее столько?

– Первые восемь от бывших покойных мужей. Хитрая баба, выходила замуж за стариков, а после их смерти получала наследство. А девятая – это уже ее собственная, законная доля. Вот я и думаю, жениться на этой вдовушке; правда, она лет на десять меня старше, но, говорят, не уродина.

Из сарая, пошатываясь, вышел доктор; оглядел мутным взглядом окрестности и так икнул, что опушка леса отозвалась громким эхом, а с нескольких сосен просыпался снег.

– Хорошо-то как! – вздохнул он.

Сфокусировав взгляд на Брыле, он добавил:

– Там ваш товарищ уснул. Пускай, здесь спит, или понесете его с собой?

– Пусть спит, – ответил разбойник. – Я вас закрою, а то Зочур с меня утром голову снимет.

Он предложил Ганиту выпить еще, но десантник отказался. На это предложение с готовностью откликнулся доктор – разбойник от него отмахнулся.

Пленники вернулись в сарай; Брыль, заперев дверь, отправился восвояси.

Монга-скиталец не спал; в углу на дровах храпел Уток, причудливо раскинув руки, похожий на огромное насекомое. Печено вкратце пересказал старцу, что удалось выведать, и тот погрустнел. Но обсуждать план дальнейших действий не стали; решили, утро вечера мудренее, и легли спать.

А на утро в сарай явился сам Зочур.

Глава пятая, в которой Зочур предлагает союз

К полудню снегопад усилился. Белые хлопья сыпали, точно на небесах кто-то разорвал огромную ледяную перину, вытряхнув содержимое на землю. Из-за скорости казалось, будто снежинки нескончаемым потоком летят в лицо, и при желании можно было открыть рот и утолить ими жажду. Пул и Тала, сидя рядом друг с другом на задней лавке саней, зажатые между Зочуром и Печено, по очереди открывали рты, ловя ледяные пушинки, хотя им совсем не хотелось пить.

В упряжке, которой они ехали, шла четверка оленей, запряженных парами одна за другой. Во вторых санях, следующих за ними, всего три оленя, но и народу в них разместилось меньше. Если с детьми помимо главаря и десантника сидели Кохи, Уток и Башня, а на облучке с шестом в руках правил старший рейнджер Курт – худой, долговязый человек в широкополой шляпе. То в последних санях расположились Монга, доктор, Брыль, Фат, Бобр и Клоб, а правил оленями помощник Курта с неизвестным именем. Конечно, по количеству человек разница небольшая, но, если учесть вес Зочура и Смока, то выходило, нагрузку на оленей распределили справедливо. Тем более, Уток с тремя руками тоже весил немало.

…Зочур пришел в сарай на рассвете, его сопровождал Кохи. С неба крупными хлопьями срывался снег, сонными мотыльками кружил в холодном утреннем воздухе и свежим покрывалом ложился поверх старого наста.

Главарь отправил Утока умываться, выстроил пленников на улице, ненавистный взгляд прошелся по каждому, словно это из-за них возникли осложнения. Густые, курчавые волосы разбойника белой шалью покрывали искрящиеся снежинки, а желтый пуховик на плечах, подпоясанный кожаным ремнем, придавал фигуре массивности.

Бывший каторжник подошел к Монге-скитальцу; старика за плечи поддерживали Печено и доктор.

Перейти на страницу:

Похожие книги