– Да, мне пришлось, чтобы устранить тебя. А все из-за твоей упрямой целеустремленности, которая мне так сильно мешала. Уж слишком ловко ты соображал при первой атаке, и я не хотел, чтоб ты сорвал и вторую. Ты и вправду хороший солдат, но, к сожалению, воюешь на другой стороне, и поэтому я хочу предложить тебе то, чего не предлагал никому на нашей базе, кроме Блейка. Я предлагаю тебе перейти на мою сторону и служить мне, как это сделали многие здесь.
Джеймс посмотрел на солдат, потом снова на Эрика.
– А они знают, каким куском дерьма ты являешься? – спросил он.
Джонсон рассмеялся:
– Ты мне всегда нравился, Коул. – В голосе майора не было злости. – Жаль, что ты такой упрямый. Честно говоря, я ожидал ответа в этом роде, но попробовать стоило. Мне все же интересно – как ты собирался противостоять нам в одиночку? Неужели ты рассчитывал на успех? – Эрик сделал паузу. – Конечно же нет, – не дождавшись ответа, сказал он. – Ты просто ослеплен любовью, любовью, которая управляет тобой и одновременно губит тебя. Она затмила твой разум, скрывая реальность, и ради нее ты готов на все. Я даже завидую, ведь мне Джейн так не симпатизировала, как тебе, хотя я тоже приложил немало усилий, чтобы завоевать ее. Но это война, и в ней всегда есть жертвы. Так получилось, что в центре этой войны оказалась Джейн.
– Тебе этих чувств не понять, Эрик.
– Может быть, зато мне понятны другие вещи, которых ты уже никогда не постигнешь.
– Ты имеешь в виду предательство? Ты прав, я этого никогда не постигну.
– Очень жаль. – Эрик глубоко вздохнул. – Ты не понимаешь, от чего отказался.
Внезапно дверь открылась, и вошел солдат.
– Сэр, сообщение послано, – заявил тот.
– Я через секунду буду, – сказал майор.
– Есть, сэр!
Солдат вышел, и Эрик снова посмотрел на Джеймса:
– Я знаю, тебя не переубедить, поэтому я не буду настаивать, но, пока у тебя есть еще время, поразмысли над всем, что ты потерял.
Майор встал.
– Эрик, – остановил его голос Джеймса. – Где она?
– Для тебя это уже не имеет значения, но я все же скажу. Ей выпала честь полететь на этих кораблях и повидать другую часть Галактики. Конечно, это ее последний полет, ты же понимаешь, что она нужна только до тех пор, пока у нее есть «ключ». А что касается твоих друзей, то они на этой базе и разделят с тобой финал истории. Ваш финал, конечно.
– Знаешь, Эрик, я смотрю, ты с охраной ходишь, ты уже важная шишка у своих союзников, и, даже зная, что я приду, ты все равно встретил меня с дюжиной солдат. Неужели я такой страшный? Слабо было встретиться один на один?
– Зря стараешься, Коул, не получится спровоцировать меня. Хотелось проучить тебя в одиночку, но я не мог так рисковать. Прощай, Коул.
– Для тебя – лейтенант Коул, сукин ты сын.
Эрик засмеялся и вышел из комнаты, Джеймс проводил его взглядом; все остальные вышли за Джонсоном, заперев за собой дверь.
Джеймс остался один в пустой комнате, осматривая ее в надежде, что захватчики что-то упустили.
Вдруг его озарило: изловчившись, он обернулся на прикованные сзади руки. Браслеты были на месте. Простые солдаты, люди, не знали о таком оружии и не сочли нужным их снять. Джеймс раздвинул руки настолько сильно, насколько позволяла цепочка наручников, включил один из браслетов и разрезал цепь. Руки удалось не задеть. Он встал и подошел к двери. Она имела маленькое стеклянное окошко на уровне лица, через которую обычно наблюдают за заключенными в камере. Двое часовых в данный момент стояли к ней спиной.
Джеймс включил браслеты, размахнулся и ударил в ту часть двери, где был замок, затем последовал удар ногой. Дверь, распахнувшись, сбила с ног одного из часовых. Тот упал, уронив оружие, а Джеймс мгновенно ударил ногой в лицо второго, взял его оружие, повернулся, присел на одно колено и прицелился в первого, который тянулся за упавшим автоматом. Джеймс покачал головой, подсказывая ему не делать этого, потом сказал:
– Положи пистолет и гранаты на пол, открой следующую комнату и брось мне ключи.
Солдат медленно отбросил пистолет, снял с пояса две гранаты и покатил их в сторону, достал ключи, встал, открыл дверь, затем швырнул их Джеймсу.
– Только не стреляй, мы ничего не сделали, – попросил солдат.
– Вы предали человечество, за это пойдете под трибунал. Перетащи своего напарника туда. – Он указал на комнату, которую тот только что отпер.
Джеймс снял с лежавшего пистолет и гранаты. После того как солдат выполнил указания, Джеймс запер за ними дверь, поднял пистолеты и гранаты, прикрепил их на поясе, проверил магазин автомата и направился к выходу.
Тут послышался сильный гул, и здание начало сильно вибрировать, словно началось землетрясение. Джеймс подошел к окну. Корабли отрывались от земли. Пелена ярко-зеленого пламени вырывалась из пещерообразных дюз. Для своих размеров двигатели создавали незначительный шум.
В это мгновение сзади раздались выстрелы. Это были новые охранники, которые, по всей видимости, тоже приняли предложение Эрика. Пули вонзились в стены рядом с Джеймсом. Он выбежал из здания, присел у двери, снял с пояса гранату и бросил внутрь.
– Глупцы, – прошептал он.