Читаем Клуб исследователей полярных медведей полностью

– Это могут быть снежные гоблины, – предположил Бини. – Или холодные крабы. Или морозные летучие мыши. Или ледяные скорпионы. Или…

– Да ведь ледяные скорпионы уж точно не живут в иглу?

– Дядя Бенедикт говорит, они чертовски умны. Могу поспорить, они способны и построить для себя иглу, если захотят.

– Чем, клешнями? – с сомнением спросила Стелла.

– Есть только один способ узнать, что там такое, – сказал Шай. – Идемте туда и представимся.

Он пошарил в карманах плаща и достал захватанную, потрепанную книгу, которая называлась «Путеводитель капитана Флибустьера для экспедиций и разведки».

Стелла помнила, что отец Шая – капитан Киплинг, и сообразила, что Шай, скорее всего, тоже готовится стать капитаном.

Стелла и Бини выбрались из салазок и пошли за Шаем. Итан тащился позади всех. Дойдя до ближайшего иглу, они остановились, и Шай присел на корточки.

– Первый контакт с местным населением, – пробормотал он себе под нос, заглядывая в оглавление книги.

Открыв путеводитель на нужной странице, он заговорил:

– Здравствуйте. Мы – члены Клуба исследователей полярных медведей…

Итан громко откашлялся за его спиной.

– И Клуба исследователей океанских кальмаров, – добавил Шай, закатывая глаза к небу. – Мы проделали большой путь, чтобы познакомиться с жителями этих краев, и хотели бы представиться по всем правилам, чтобы завоевать вашу дружбу и уважение.

– Неужели и вправду необходимо все это декламировать? – недовольно произнес Итан. – Что плохого в том, чтобы просто попросить их выйти наружу?

– Если это ледяные скорпионы, то они все равно тебя не поймут, – добавил Бини. – А я уверен, это ледяные скорпионы. В мире открыто сто восемьдесят три типа ядовитых скорпионов. И могу поспорить, в неизвестных частях мира их в два раза больше.

– Сунь палочку во вход и покрути там ею, – предложил Итан, игнорируя слова Бини. – Это выгонит их наружу, кем бы они ни были.

– Не вздумай! – в ужасе воскликнула Стелла. – Мы здесь гости! Мы обязаны быть вежливыми! А совать палки в чей бы то ни было дом определенно невежливо!

Она уже хотела предложить наклониться пониже и заглянуть в какое-нибудь иглу, но тут ей пришло в голову, что и это точно так же невежливо. И, кроме того, если там внутри и вправду снежные гоблины, то вполне можно получить в глаз палкой, или когтем, или еще каким-то острым предметом.

Но тут Бини вдруг воскликнул:

– Стелла, смотри… у тебя на плече бабочка!

Стелла глянула на прекрасные голубые крылья, большие, почти с ее ладонь размером.

– Это не бабочка! – вскрикнула она. – Это…

Она чуть не сказала «фея», но умолкла в неуверенности. Стелла выросла среди фей. Сколько она себя помнила, они жили в дальнем конце сада, соблазнившись чудесными домиками, которые Феликс построил специально для них. Но эта не была похожа ни на одну из виденных Стеллой фей. Ее голубые крылышки походили на кружево, а тельце словно составили из маленьких осколков льда. Глаза на треугольном личике были бледно-голубыми, а длинные волосы – такими же белыми, как у самой Стеллы. Пожалуй, это девочка, раз у нее длинные волосы, хотя на самом деле кто знает? Стелла обычно видела девочек-фей в пышных платьицах и с цветами в волосах, а феи-мальчики носили блестящие цилиндры и фраки. Но это существо вообще не имело одежды, да и тело выглядело ледяным… И не когти ли красовались на концах пальцев? Стелла никогда прежде не слышала о феях с когтями.

В следующее мгновение десятки крылатых существ вылетели из иглу, наполнив воздух трепещущими голубыми крыльями и сверкающими облаками чего-то вроде пыльцы фей. За спиной у Стеллы чихнул Бини. К несчастью, у Бини была аллергия на пыльцу фей – а заодно и на хомяков, маргаритки, уток, рогатых лягушек, пятнистых лягушек и синих лягушек. В общем, почти на всех лягушек.

Вскоре уже бабочки устроились на плечах Стеллы и на ее руках, и висели на концах ее пальцев, и сидели на капюшоне… У некоторых фей, как она заметила, имелись напомаженные усы, очень похожие на усы мужчин дома.

– Привет, – заговорила Стелла с существами, пристально смотревшими на нее холодными голубыми глазами. – Вы… вы кто-то вроде фей?

– Мы фрости, – ответила одна из бабочек. – Феи – наша дальняя родня. Мы очень рады познакомиться с тобой и твоими отважными друзьями-исследователями. Есть ли у вас время, чтобы ненадолго прервать экспедицию и выпить с нами чаю? Мы любим устраивать чаепития, но к нам не слишком часто забредают гости.

Чаепитие с фрости посреди снежной пустыни – ничего лучше Стелла не могла бы и придумать. И потому немало удивилась и даже рассердилась, когда Итан произнес холодным недовольным тоном:

– Зачем? Чего ты хочешь взамен?

– Ничего! – воскликнула фрости.



– Значит, просто проявляешь вежливость? – с сомнением пробормотал Итан, как будто ничего более неправдоподобного или нелепого и вообразить не мог. – К незнакомцам, которых никогда прежде не встречала?

– Конечно! Гостеприимство очень важно для нас. Пожалуйста! Следуйте за нами!

– Ты что, нарочно хочешь их обидеть? – зашипела Стелла на Итана, когда фрости полетели куда-то. – Никогда не слышал о вежливых незнакомцах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб исследователей полярных медведей

Клуб исследователей полярных медведей
Клуб исследователей полярных медведей

Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты». Однако Стелла – необычная девочка, она снежная сирота, найденная в ледяной пустыне, и отец принимает волевое решение: нарушить правила клуба! Сбывается заветная мечта Стеллы, и она отправляется навстречу самым невероятным приключениям в фантастическую страну вечной зимы.Первая книга из серии об отважной Стелле и ее друзьях.Впервые на русском языке!

Алекс Белл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей