Читаем Клуб „Кемъл“ полностью

— Солженицин! — Кейт повдигна вежди, гледайки към Алекс. — И то на руски — показа му корицата тя.

Стоун се появи от кухнята с чаши в ръце.

— Харесвам жилището ви, Оливър — усмихна му се Кейт. — Точно така съм си представяла дома на университетски професор.

— Тоест разхвърлян, прашен и занемарен, задръстен от стари книги — въздъхна Стоун и обърна поглед към приятеля си. — Чух, че отиваш в Бренан с авангардната група.

— Как така чу?! — зяпна Алекс.

— Охраняването на Белия дом е досадно занимание и понякога хората си убиват времето, като си говорят помежду си. Няма да повярваш колко ясно се чува, стига човек да умее да слуша.

Настаниха се на столовете пред камината.

— Алекс ми каза, че сте необикновен човек — усмихна се Кейт. — Сега виждам, че мога да разчитам на преценката му за хората.

— И самият Алекс е много специален, мис Адамс — отвърна Стоун.

— Наричайте ме Кейт, моля ви.

— Ако продължавам да бъда толкова специален, скоро ще си изкарвам хляба на някоя бензиностанция — мрачно поклати глава Алекс, после огледа лицето на Оливър и каза: — Отоците са поспаднали…

— Дребна работа. Малко лед, и толкоз. Имал съм и по-тежки случаи.

— Наистина ли? Любопитен съм да ги чуя.

— Страхувам се, че ще те отегча.

— Все пак опитай — настоя Алекс.

Отвън се разнесе глас. Тримата станаха и се приближиха до прозореца. Пред заключения портал стоеше Аделфия и викаше Оливър по име.

— Аделфия? — Той бързо отиде да й отвори.

След две минути отново седяха пред камината. Стоун представи Аделфия на Кейт Адамс, която протегна ръка, но бе удостоена само с кимване. Явно Аделфия не беше очаквала да намери приятеля си с компания.

— Нямах представа, че знаеш къде живея — подхвърли Стоун.

— Ти знаеш аз къде живея, защо да не бъде и обратното? — сопнато отвърна Аделфия.

— Оливър тъкмо ни се хвалеше, че лицето му вече е добре — подхвърли Алекс, надявайки се да й помогне да се отпусне.

Но Аделфия мълчеше.

— Един от колегите ми е работил по преместването ви от парка „Лафайет“ — подхвърли Кейт с единственото желание да сложи край на неудобното мълчание. — Каза, че битката била голяма.

— Сикрет Сървис проявиха голяма агресивност в желанието си да ни отстранят — кимна Стоун.

— Но не успяха, защото хората имат права — внезапно се намеси Аделфия.

Стоун кимна в знак на съгласие.

— А моят приятел Оливър има плакат. На него пише „Искам истината“.

— Че кой не я иска? — усмихна се Кейт.

— Но понякога истина идва оттук — каза Аделфия и докосна гърдите си. — А този, който иска истина, също трябва бъде искрен, нали?

Стоун явно не хареса насоката на разговора.

— Истината се проявява под най-различни форми — бавно каза той. — И понякога не я виждаме, макар че е пред очите ни. — После изведнъж стана. — А сега ще ви моля да ме извините, но трябва да излизам.

— Не е ли малко късничко, Оливър? — попита Алекс.

— Вярно, но тази вечер не очаквах посетители.

След тези думи всичко беше ясно. Гостите станаха, смотолевиха по едно „довиждане“ и побързаха да се изнижат навън.

Алекс и Кейт предложиха на Аделфия да я закарат до дома й.

— Той в беда е — обади се от задната седалка тя. — Знам, че в беда е!

— Защо мислиш така?

— Днес в парка дойде със свой приятел — онзи, гиганта. Возеше се в коша на мотоциклета му. — Каза го така, сякаш това беше криминално престъпление.

— Гигантът? — повдигна вежди Алекс. — О, вероятно имаш предвид Рубън.

— Да, Рубън. Никак не харесвам го.

— Не ни каза защо мислиш, че Оливър е в беда — напомни й Алекс.

— Друг човек той стана. Нещо много тревожи го. Аз опитвам да говорим, той мълчи. Мълчи!

Алекс се обърна да я погледне, изненадан от гневния й отговор. Подозренията му изведнъж нараснаха.

— Какво още искаш да ни кажеш, Аделфия? — остро попита той.

За момент по лицето й пробяга ужас, заменен от дълбока обида.

— Какво намекваш? Че аз лъжа?

— Нищо подобно.

— Аз не лъжа. Аз опитвам се да правя добро, това е всичко.

— Не казвам, че…

— Повече не говоря! — прекъсна го тя. — Повече не казвам лъжи!

След което отвори вратата и изскочи навън, възползвайки се от спирането на някакъв светофар.

— Аделфия! — извика след нея Алекс.

— По-добре я остави — обади се Кейт — Ще се успокои и ще изплюе камъчето.

— Нямам време за подобен подход. Утре сутринта заминавам.

— А пък аз от утре съм в отпуска.

— Какво? Каква отпуска?

— След снощи ми се прииска малко да си почина. Взех си една седмица. Може би ще дойда да те видя в Бренан. Чувала съм, че градчето е много приятно.

— Най-вероятно ще се окаже забутано село, където по една случайност се е родил днешният президент.

— А може би ще ми остане малко време да проверя твоя мистър Стоун и приятелите му.

— Това не е добра идея, Кейт! — с тревога я погледна той.

— В такъв случай ще потърся хората, които искаха да ни видят сметката — подхвърли тя. — Кое избираш?

Той шеговито вдигна ръце.

— Предавам се. По-добре се заеми с Оливър и компанията му. Те все пак са по-малкото зло, ей богу!

— Слушам, сър! — отдаде чест тя.

48

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы
Агата и тьма
Агата и тьма

Неожиданный великолепный подарок для поклонников Агаты Кристи. Детектив с личным участием великой писательницы. Автор не только полностью погружает читателя в мир эпохи, но и создает тонкий правдивый портрет королевы детектива.Днем она больничная аптекарша миссис Маллоуэн, а после работы – знаменитая Агата Кристи. Вот-вот состоится громкая премьера спектакля по ее «Десяти негритятам» – в Лондоне 1942 года, под беспощадными бомбежками. И именно в эти дни совершает свои преступления жестокий убийца женщин, которого сравнивают с самим Джеком-Потрошителем. Друг Агаты, отец современной криминалистики Бернард Спилсбери, понимает, что без создательницы Эркюля Пуаро и мисс Марпл в этом деле не обойтись…Макс Аллан Коллинз – американская суперзвезда криминального жанра. Создатель «Проклятого пути», по которому был снят культовый фильм с Томом Хэнксом, Полом Ньюманом, Джудом Лоу и Дэниелом Крэйгом. Новеллизатор успешнейших сериалов «C.S.I.: Место преступления», «Кости», «Темный ангел» и «Мыслить как преступник».

Макс Аллан Коллинз

Детективы / Триллер / Прочие Детективы