Когда лодка остановилась, Чарли поерзала на сиденье и разлепила глаза. А потом выпрямилась и уставилась на уходящую ввысь башню.
– Мы на месте, – прошептала она. – Мы вернулись.
– Угу, – промычала Флисс, оторвавшись от ведра. – Что, уже стоим?
– Стоим. – Бетти взяла тубус, где лежал свернутый портрет, и убедилась, что матрешки надежно спрятаны в кармане. – Главное – приготовьтесь исчезнуть.
Одна за другой они выбрались из лодки на галечный берег. Туман густел с каждой минутой, и это сейчас радовало. Бетти лучше многих знала, как туман сбивает людей с толку.
Часовой прищурился, разглядывая их, и замахал рукой.
– Вы что, читать не умеете? – заорал он. – Не причаливать! Пристань только для паромов. Залезайте в свою лодку, и чтоб я вас здесь больше не видел!
– Сейчас, – пообещала Бетти, совмещая половинки матрешки.
Эффект был моментальный. Часовой издал вопль и попятился к тюремной стене.
– Помогите! Корабль-призрак! – закричал он в сторону ворот. – Заколдованный корабль! На помощь, кто-нибудь!
– Сюда, – выдохнула Бетти, когда часового поглотил туман. – Бежим через ворота, пока открыто. Скорее!
Они поспешили к огромным деревянным воротам и протиснулись сквозь узкую щель в каменный коридор со сводчатым потолком. Внутри было сыро и стояла вонь; Бетти услышала, как пискнул Прыг-скок, почуяв присутствие других крыс.
Они миновали дверь с заржавевшей табличкой, на которой значилось: «Посетители». Коридор вел в широкий внутренний двор, мощенный камнем. Именно здесь, за стеной, стояла Воронья башня, возвышающаяся над всеми прочими зданиями. Бетти была в ней всего раз. Она вспомнила, какой головокружительный вид открывается сверху – и как страшно оттуда падать.
Дверь в башню охранял часовой. Бетти так и предполагала и знала, что пройти мимо него не составит труда. Большинство стражников суеверны – хватит небольшого представления с участием «призрака». А этот к тому же выглядел юным и неопытным, что неудивительно – Воронья башня давно была пуста.
Бетти схватила Чарли за руку и побежала к стражнику. По пути она оглянулась. Иви хромала, тщетно пытаясь не отставать; Флисс, все еще с затуманенным взором, не сильно ее опережала. Позади остались двери и зарешеченные окна, из-за которых доносились знакомые тюремные запахи: тушеной капусты, пота и нечистот. И вот уже ступеньки, ведущие к башне.
Заслышав звук шагов, стражник вскинул голову.
– Кто… кто здесь? – запинаясь, проговорил он и зашарил глазами по двору.
– Дух с топей, – прорычала Бетти, так хрипло и угрожающе, как только могла. – Отдай ключи!
Стражник сорвал с пояса связку ключей, бросил наземь и попятился.
– Н-не трогай меня! – проскулил он и сложил руки в знак вороны.
Бетти подняла связку, и ключи зловеще зазвенели, прямо как цепи у призрака. Стражник развернулся и побежал прочь. Бетти засунула в скважину один из ключей. Замок не поддался.
– Ну давай же! – с досадой крикнула она.
Цель уже так близка! Выдернула ключ и вставила другой. Осталось еще два.
– Бетти, скорее! – поторопила Чарли.
Звук, пугающе громкий, раздался над самым ухом. На мгновение показалось, что стучат изнутри, и Бетти невольно шагнула назад. Стук послышался снова. Теперь было ясно, что колотят не в дверь башни, а в маленькую деревянную дверцу, выходящую во двор. Дверцу, которая со скрипом приоткрывалась.
Бетти слишком поздно заметила странную вещь: перед дверью лежал плетеный коврик. «Кому здесь понадобился коврик?» – мимоходом подумала она. Но эта мысль улетучилась, когда из-за двери донесся другой звук: зловещий хохот, от которого кровь застыла в жилах.
Сперва во двор заползли щупальца тумана, но Бетти уже знала, что – вернее, кто – стоит с той стороны. Из ниоткуда раздался другой звук – шурх-шурх-шурх.
Мисс Пальцехват появилась из густого мглистого облака и встала на коврик, поправляя очки. Миссис Легкокрыл последовала за ней, широко улыбнулась и вытерла ноги – подчеркнуто, напоказ. Зачарованный коврик расползся и превратился в кучку крапивы.
– Это они. – Чарли в ужасе вцепилась Бетти в рукав.
– Они нас не видят, – прошептала Бетти в ответ, возясь с ключами.
Руки дрожали, и ключи предательски звякнули.
– А нам и не надо вас видеть, чтобы найти, голубушка, – сладким голосом протянула мисс Пальцехват и заморгала своими совиными глазами.
Бетти удивлялась себе: как она могла принимать ее за милую старушку? И непонятно, как Пальцехват ухитрилась расслышать ее шепот.
– Ай-яй-яй, Иви. – Голос миссис Легкокрыл прорезал туман. – Пора бы запомнить, что от нас не уйдешь. Ты правда думала, что сбежишь с этими девчонками? Не знала, что мы этого не допустим?
Ведьмы двинулись к ним, как хищные пауки.
Иви прижалась к двери башни, и с ее губ сорвался стон. Бетти сунула в замок новый ключ. Оставался еще один, и всё, но она знала, что каждая секунда на счету. «Пожалуйста, пожалуйста…» – взмолилась она про себя.
Ключ со щелчком повернулся. Бетти выдохнула, подняла ржавый засов и распахнула дверь.
– Давай внутрь! – крикнула она Иви, больше не заботясь о тишине. – Флисс, и ты тоже!