Читаем Князівство Трояндового Хреста полностью

Спочатку здавалося, що зусилля сотень м'язів ніяк не впливають на велетня. Та все ж, після кількох ритмічних спроб тягну ти, корпус трохи сіпнувся. Затріщали стики і дошки. Робітники тягнули далі, грузнучи в піску так, що навіть з цієї відстані Катаріна могла розпізнати на їхніх обличчях вираз зусиль, які не піддаються людському розумінню. На шостий чи сьомий вигук бригадира - після секунд, які, здавалося, розтягнулися на чверті години, - корабель повільно, велично почав сповзати зі стапеля, спочатку на кілька метрів, а потім все швидше і швидше, поки ніс не вдарився об воду з пронизливим брязкотом, і галеон з неймовірною швидкістю не занурився у воду. У Катаріни склалося враження, що це тривало менше, ніж одна мить. Робітники верфі кинули мотузки і почали тікати від величезної хвилі, яку здійняв корпус, що мчав, - здебільшого безуспішно. Лише тим, хто стояв біля корми, вдалося уникнути того, щоб промокнути наскрізь. Човни, що стояли на якорі біля стапеля, сильно гойднуло, як і сам корабель, на мить балансуючи на межі рівноваги. Дівчина затамувала подих, побачивши, як борт нахилився небезпечно близько до поверхні води, і полегшено зітхнула лише тоді, коли судно важко осіло на кіль, все ще м'яко погойдуючись в останніх спазмах удару. З човна човнярі стрибнули у воду і почали миттєво підніматися по мотузках по бортах, щоб взяти корпус під контроль і підчепити його на гак буксиру.

– Я урочисто надаю цьому кораблю ім'я "Амелія"! - вигукнув де Ґрефф.

– В ім'я Отця, і Сина, і Святого Духа, - підхопив пастор, і всі присутні відповіли хором "Амінь!".

Катаріна не розтулила рота, продовжуючи дивитися, немов зачарована чудовим видовищем. Тільки тепер, коли корабель був у воді, вона помітила багато різьблені деталі корми і красиву позолочену прикрасу під бушпритом з левом – символом Республіки. Дівчина була настільки захоплена тим, на що дивилася, що не помітила, як платформа спорожніла і де Ґрефф, Генріх та інші присутні зникли, попрямувавши до своїх карет. На платформі залишився лише один чоловік у сірому камзолі з рожевого кольору кризом; він тримав у руках високого капелюха голландського крою. Однак він дивився не на "Амелію", а на пляж, де стояли недобудовані кораблі. За мить він повернувся до дівчини й усміхнувся.

– Перший спуск? – запитав він.

Катаріна кивнула, і чоловік підійшов до неї. У нього було кругле, лагідне обличчя, великі руді вуса і такого ж кольору волосся, зачесане назад.

– Це буде чудовий корабель. Хоча я б волів, щоб він мав сотню лаштів[26] вантажопідйомності, а не сотню гармат.

– Ви купець?

– Абрахам Віллаерт, дуже приємно.

– Катаріна фон Бессерер, – вона присіла у кніксені.

– О, ви німкеня?

– Так. Я не дуже часто мала справу з морем. Але ви вже не вперше на подібному спускові, чи не так?

– Чесно кажучи, я тут випадково, – він засміявся. – Мене пропустили на церемонію по знайомству. Приїхав, щоб перевірити правдивість приказки про те, що панське око коня робить товще.

– Що ви маєте на увазі?

– Бачиш отой корпус з грушоподібними ребрами? – Він показав рукою на найменший зі стапелів на березі, той, що стояв найдалі. – Це мій корабель. Флейт, сто п'ять лаштів вантажопідйомності. Він попливе по зерно до Ґданська. Я назву його "Золота чайка".

– І ви також організуєте церемонію наречення?

– Так, звичайно. Зазвичай цим займається власник судна.

Дівчина була здивована.

– Я думала, що "Амелія", – сказала вона, показуючи підборіддям на корпус, що вже кишів суднобудівниками і велично погойдувався в такт хвилям, – це корабель віце-адмірала?

– Ні, ні, зовсім ні! – заперечив Віллаерт. – Де Віт – чиновник Республіки, а Республіка не має власних кораблів. Військові кораблі або орендуються, або винаймаються у купців та рантьє. Цей галеон належить бургомістрові де Греффу.

– Дивне рішення.

– Але економічно ефективне. Таким чином, державі не потрібно утримувати жахливо дорогий флот у мирний час, а військові кораблі можуть виступати в ролі торгових суден.

– А що з ним тепер стане? – Вона знову вказала на корабель. – Сподіваюся, я не набридаю вам запитаннями?

– Зовсім ні, я з радістю відповім на них! Суднобудівники відбуксирують його в порт, де він отримає щогли, такелаж і обладнання, а також провізію і команду. Потім він вийде в пробний рейс і лише після цього буде введений в експлуатацію, тож віце-адмірал чекатиме на свою іграшку ще щонайменше два-три місяці. А я на свою, – посміхнувся він ширше, – почекаю, мабуть, менше, бо то набагато простіша конструкція. Може, йонге мейшє теж прийде на мій спуск?

– Якщо дозволять обов'язки, – усміхнулася Катаріна у відповідь.

Купець був дуже люб'язний і охоче відповідав на всі її запитання про торгівлю і суднобудування, напевно, здивований, що жінка – і така молода – може цікавитися цим взагалі. Навіть якщо він і був здивований, то нічим не виказав цього. Він сам поставив їй кілька запитань про ситуацію в Німеччині, переважно про економіку – вона відповідала, як могла. Врешті-решт, він надів капелюха і сказав, що йому треба повертатися до своїх справ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Солнце, Луна, Марс
Солнце, Луна, Марс

Известный телеведущий Игорь Прокопенко рассказывает в этой книге о главных тайнах Солнца, Луны и Марса – самых важных для нашей планеты космических объектов. Эти три небесных тела словно меняются ролями, они то напоминают, что могли быть источниками жизни, и обещают новый дом в далеком будущем, то угрожают уничтожить Землю буквально в этот момент и всего за несколько секунд.Какая связь между природными катаклизмами и вспышками солнечной активности? Есть ли возможность утихомирить разбушевавшееся светило? Как связаны знаменитые пирамиды Гизы и такие же постройки на Марсе? Откуда на самом деле на Землю была принесена жизнь? Есть ли в наших генах марсианский след? Что хранится в архивах космических спецслужб? Что остановило американцев в их успешном поначалу освоении Луны? Почему Марс так упорно противится исследованиям? Стоит ли землянам ждать возмездия за свое любопытство?Сможет ли выжить сообщество планет? Ведь Земля – настоящая дочь Солнца и сестра Марса, вместе со своим спутником – Луной.В этой книге вас ждут различные версии ученых, которые пытаются раскрыть тайны возникновения и развития цивилизаций.

Игорь Станиславович Прокопенко

Альтернативные науки и научные теории / Физика / Образование и наука
101 факт об искусственном интеллекте. Как подготовиться к жизни в новой реальности
101 факт об искусственном интеллекте. Как подготовиться к жизни в новой реальности

Нас отделяет не больше шага от мира фантастических фильмов вроде «Я робот!» или «Искусственный разум». Самоуправляемые автомобили, роботы-помощники, музыка, написанная компьютером, – все это совсем скоро перестанет быть экзотикой и превратиться в привычную реальность. И чем лучше уже сейчас мы будем ориентироваться в этой реальности, тем легче пройдет наша к ней адаптация.Эта книга максимально просто и полно отвечает на 101 ключевой вопрос о будущем. Какие 64 профессии исчезнут? Как преобразятся различные отрасли? Какие навыки будут востребованы в скором времени? Как применять ИИ в повседневной жизни?Лассе Рухиайнен – международный эксперт по искусственному интеллекту, революционным технологиям и цифровому маркетингу, имеет публикации в BBC и Business Insider. Читает лекции в 16 странах мира. Его книга была выбрана Book Authority как одна из лучших книг по ИИ всех времен.

Лассе Рухиайнен

Альтернативные науки и научные теории / Учебная и научная литература / Образование и наука