Читаем Книга Короткого Солнца полностью

— Когда мы разговаривали через стекла, муж сказал мне, что ты называл себя Рог, но он думал, что ты делал это для того, чтобы обмануть своих друзей. Он согласился с этим обманом и предложил мне тоже согласиться. Я так и сделала, но вскоре заподозрила, что ты сам в это веришь. Я спросила у Хряка, и он это подтвердил. Ты никогда не пытался обмануть его, Шелк. И Гончую ты тоже не пытался обмануть. Ты пытался обмануть только себя, и теперь даже этому пришел конец.

— Ты еще не пробовал маринованных сардин, — сказал он Хряку. — Не хочешь ли парочку? Я собираюсь попробовать их сам.

— Рог ушел. — Лицо Мяты было мрачным. — Он выполнил план Паса, а мы нет. Это стоило мне бессонных ночей, кальде. Боюсь, тебе это обошлось гораздо дороже. Рог не испытывал никаких угрызений совести. Ты бы избавился от своих, если бы мог, точно так же, как я предпочла бы избавиться от своих. Но ты не можешь избавиться от них вот так.

— Спасиб'те, кореш. Спасибо большое.

Положив на тарелку Хряка три маринованных сардины, он вилкой перенес на свою еще две.

— Я знаю, что выгляжу как патера Шелк, но я также знаю, кто я, — сказал он. — Никто, даже вы, майтера, не может заставить человека, который знает, кто он такой, поверить, что он кто-то другой.


Глава пятнадцатая

ДОМА


Ветер дует с запада, но это не очень сильный ветер, и мы находимся на подветренной стороне Скалы Мукор. Мы могли бы бросить якорь в маленькой бухте. Возможно, нам следовало бы это сделать.

На нас лежит тень, в то время как синяя вода танцует вокруг нас в последних лучах Короткого солнца.


Мы отправились из Нового Вайрона с первыми лучами — Шкура, Вадсиг, Джали и я. Вполне хватило бы нас со Шкурой, чтобы управлять этим йолом, и я искренне верю, что смогу справиться с ним в одиночку, если понадобится, но Вадсиг ничем не хуже третьего мужчины (и гораздо лучше некоторых, которых я видел), и даже Джали помогала. Западный ветер идеально подходил для нашего курса на юг-юго-запад; мы установили оба кливера и развернули треугольный грот-топсель между гафелем и грот-мачтой — над гротом и бизанью — и по-настоящему полетели. Кажется, я уже писал раньше, что йол не такой быстрый, как мой старый баркас. Я, возможно, неправильно оценил его возможность нести паруса.

Здесь я должен сказать, что Шкура нашел кусок парусины, который можно привязать к основанию одного из кливеров. Ему не терпится попробовать, и я думаю, что мы сделаем это по дороге домой, если погода будет еще хорошей.


— Хуз взад! — объявил Орев. Я огляделся и увидел Бэбби, плывущего с острова. Ранее он сходил на берег, и Мукор попросила оставить его ненадолго. Я полагаю, она закончила с ним. Хотел бы я знать, что она сделала.


Ближе к полудню мы пробрались через расселину, скребя бортами по камню. Без сомнения, в крошечной гавани бывали и другие лодки с тех пор, как я вышел из нее на баркасе, но они не оставили никаких следов своего посещения — она выглядела точно так же, как тогда, когда я покинул ее; на плоском камне все также блестели чешуйки рыб, прыгавших на него по приказу Мукор. Шкура хотел, чтобы Вадсиг осталась и присмотрела за йолом; она хотела сойти на берег, и оба они обратились ко мне.

— Хижина женщин находится на самом верху, — объяснил я им. — Я уже поднимался туда раньше и не имею ни малейшего желания делать это снова. Вы все можете идти. Я позабочусь о лодке.

Последовал шквал протестов.

— Вы ошибаетесь, — сказал я им, — когда говорите, что Мукор вас не знает. Поверьте мне, она знает всех вас почти так же хорошо, как и меня. Вам придется представиться майтере Мрамор и объяснить, кто вы такие, но это не составит никакого труда. Скажите ей, что я нахожусь в лодке и очень хочу поговорить с ней, и попросите ее спуститься, если ей не трудно.

Шкура хотел знать, стоит ли брать карабин. Я сказал ему, чтобы он взял его, если почувствует себя в большей безопасности, но я сомневаюсь, что он понадобится. Шкура взял его, а у Вадсиг в кармане юбки лежал игломет. Бэбби, который охранял для нас йол, пока тот был привязан к пирсу в Новом Вайроне, казалось, верил, что я не позволю ему сойти на берег. Когда я сказал ему, что все в порядке и он может пойти с молодыми людьми, если захочет, он был вне себя от радости.


После того, как мы вышли из бухты, мне показалось, что я вижу ее среди залитых солнцем волн. Я ничего не сказал остальным, и это было только на мгновение. Очень может быть, что я ошибся.


Майтера Мрамор спустилась вниз. Орев увидел ее раньше меня и подлетел к ней, чтобы проводить, взгромоздившись ей на плечо и восклицая: «Шелк здесь!» или «В лодк!» каждый шаг или два. Мне казалось ужасным разочаровывать ее, так как я знал, что должен это сделать, поэтому я решил как можно дольше не называть себя.

— Патера? — Майтера на ощупь нашла наш швартовый трос.

Я уже подтягивал йол поближе.

— Тебе не обязательно подниматься на борт, — сказал я ей. — Я уже выхожу.

— Ты... ты... О! О, патера. Я... я была бы так рада, очень, очень рада увидеть тебя, патера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика