Читаем Книга пророка Амоса. Введение и комментарий полностью

…надеющимся на гору Самарийскую… בטחי (надеющиеся) происходит от глагола בטח, который означает «полагаться», «доверять». Когда этот глагол используется в смысле доверия Богу (напр., Ис. 12:2; 26:4), он имеет положительное значение; когда в контексте полагания на себя, самоуверенности, или доверия к идолам или политическим союзникам – отрицательное (напр., Ис. 32:9; 36:4–9. Мих. 2:8; 7:5. Авв. 2:18. Соф. 2:15; 3:2). Пророк обличает уверенность израильтян в неприступности горы Шомрон (Самарийской) и несокрушимости расположенной на ней столицы.

Совершенно очевидно, что Сион и гора Самарийская находятся здесь в параллели друг другу.


…именитым первенствующего народа… лучше, пожалуй, перевести как «знатным первого (из) народов», или «именитым начатка народов». Под эпитетом «первый (из) народов» имеется ввиду, конечно, Израиль (Исх. 4:22 – «Израиль – сын Мой, первенец Мой». Ср.: Числ. 24:20), а под «именитыми» или «знатными» – господствующий класс израильского общества. Нельзя не услышать в этом выражении пророческой иронии.


…к которым приходит дом Израиля. В словах пророка звучит насмешка. Царствующий дом Израиля льстит себе дружественными и партнерскими отношениями с сильными государствами мира, тем, что с ним, особенно после успешного похода Иеровоама II на Дамаск, вновь, как когда-то в золотой Соломонов век, стали считаться в международной политике. Но напрасно Израиль самоуверенно ставит себя в один ряд с сильными соседними державами – этой «стабильности» вскоре придет внезапный конец.

Под домом Израиля Симиан-Йофре предлагает видеть «привелегированную часть народа», в отличие от «остатка Иосифа» (5:15), под которым, как он считает, следует понимать весь израильский народ в целом[627].

Израильтяне «приняли порядки народов и пришли быть включенными в них», – комментирует эти слова Раши.


Прп. Ефрем так истолковывает этот стих: «Израильтяне уничижали явные благодеяния, являемые им во граде Божием – Сионе, уповали же на стены и на славные капища самарийские». Под «горой Самарийской» он понимает «капище идольское, которое было сооружено и славилось в Самарии»[628]. Возможно, такое объяснение, противопоставляющее Сион и Самарию, заимствовано сирийским отцом у иудеев, экзегетической традиции которых свойственна полемика с современным им самаританским культом. Так, в Таргуме мы читаем: «Горе тем, которые пренебрегают Сионом и полагаются на город Самарию».

Имплицитной антисамаританской полемикой, весьма острой в эллинистическую эпоху, следует, по-видимому, объяснять и перевод LXX, в котором на месте еврейского слова השאננים, «беспечные» мы находим τοΐς έξουθενουσιν – «ни во что не ставящих», «презирающих».

Это слово τοΐς έξουθενουσιν и объясняют греческие отцы в своих толкованиях. Блж. Феодорит: «Жалки, и весьма жалки те, говорит пророк, которые презирают Сион, возлагают же упование на Самарию, но не видят, что в Сионе чтимый Бог ввел их в землю обетования, вконец истребив издревле населявших ее, а им даровав обширное место для жительства»[629]. Свт. Кирилл: «Уничижают… Сион потомки Иуды и Вениамина, потому что они, пребывая в Иерусалиме и имея храм Божий, ни во что вменили благоговение и любовь к Богу… Уничижили Сион иерусалимляне»[630]. Итак, для Феодорита «презирающие Сион» – израильтяне, жители Северного царства; для Кирилла – иудеи, жители Иерусалима.


…Калпе… כלנה. Мидраш на книгу Левит идентифицирует Калне с Ктесифоном, городом в Южной Ассирии, на правобережье Тигра[631]. Однако о существовании этого города, в III в. до н. э. ставшего столицей Парфии, известно только с V в до н. э. Поэтому современная наука не отождествляет Калне книги пророка Амоса с Ктесифоном, она часто локализует его в другом месте – в 24 км севернее современного сирийского города Халеба, в Куллан-Кёе[632]. В ассирийских клинописных текстах Калне называется Куллани.


LXX: πάντες, все. Карбоне и Рицци считают, что здесь LXX пользуется текстом, отличным от того, который был у масоретов[633].

...Емаф великий… Хамат Раба. В книге Чисел Хамат (Емаф) упоминается при описании северных граница Израиля (Числ. 34:8). Расположен город был в верховьях Оронта, в 200 км северней Дамаска. Согласно Четвертой книге Царств, Иеровоам II «восстановил пределы Израиля от входа в Емаф до моря пустыни» (4 Цар. 14:25).


…Геф Филистимский… В пророчестве против филистимлян (1:6–8) Гат (Геф) почему-то не был упомянут в числе перечисляемых городов[634].


Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования Ветхого Завета

Книга Иисуса Навина
Книга Иисуса Навина

Перед читателями – анализ одной из исторических книг Ветхого Завета – Книги Иисуса Навина. В соответствии со своим названием, она рассказывает об истории израильского народа в период завоевания им во главе с Иисусом Навином Палестины и разделения ее между коленами Израилевыми, а также описывает историю религиозно-нравственной и гражданской жизни древних иудеев.Ветхозаветные тексты Книги Иисуса Навина анализирует игумен Арсений (Соколов), доктор богословия, профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. равноапостольных Кирилла и Мефодия, представитель Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Великой Антиохии и всего Востока, член Синодальной Библейско-богословской комиссии.

Арсений Соколов , Ветхий Завет , Завет Ветхий

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книга пророка Амоса. Введение и комментарий
Книга пророка Амоса. Введение и комментарий

Эта книга, первая в серии «Исследования Ветхого Завета» – обстоятельный и подробнейший анализ одной из пророческих книг Ветхого Завета – Книги пророка Амоса. Его пророческое служение пришлось на времена земного величия и процветания Древнего Израиля. Но имея все земные блага, вожди народа Божия ожесточились, стали высокомерными, алчными и самонадеянными. Поэтому пророчества Амоса посвящены приближающемуся суду Божию над своим народом. Эти древние тексты, актуальные во все времена, анализирует автор книги – игумен Арсений (Соколов), доктор богословия, профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. равноапостольных Кирилла и Мефодия, представитель Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Великой Антиохии и всего Востока, член Синодальной Библейско-богословской комиссии.

Арсений Соколов

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука