Читаем Книга стихов(CИ) полностью

Он то, что еще отзовется,

пусть шепотом я позову.


Прочел он цвета русской ночи

и выучил запахи дня.

Он смелый и преданный очень,

он верит, как в Бога, в меня.


Живем и как будто не тужим.

То эдак у нас, то вот так.

То служим друг другу, то дружим...

Как жаль -- ты не любишь собак!

1995 г.



СЛИШКОМ КОРОТКИЙ ВЕК У СОБАКИ


Слишком короток век у собаки.

Впереди -- расставания боль.

Только призраком будет во мраке

охранять она вашу юдоль.


Или, может, помчится рысью

за созвездием Гончих Псов,

чтобы где-то за звездной высью

откликаться на новый зов.


Но пока вы идете рядом,

смерть -- всего лишь далекий сон.

И сейчас человеку надо

верить, что невозможен он.


Жарко дышат собачьи пасти.

На, возьми, человек! Лови!

Голос верности, запах счастья,

краски жизни и цвет любви!

1995 г.



ЯШМА - ЭРДЕЛЬТЕРЬЕР


Царь зверей ты наш, король терьеров!

Нет высоких для тебя барьеров,

нету страшных нор, холодных рек.


Ах, какая ты большая стала!

Яшма -- первый камешек Урала,

талисман ты наш и оберег!


Бархатный бочок, прямая спинка,

носик -- замша, лапка -- апельсинка.

В общем, королевский экстерьер!


Борода, усы, вагон геройства

и -- всепобеждающее свойство

помнить, что она -- эрдельтерьер.

1995 г.



* * *


Соседка -- алкашка, сосед -- наркоман.

У каждого есть увлеченья.

Я бросила книгу на старый диван --

ничто не имеет значенья.


Оранжевый свет в половину окна,

холодное синее небо.

Похоже, сияет Венера одна --

без мужа, без денег, без хлеба.


Неплохо бы платье нарядное сшить,

я в нем окажусь посмелее.

Советует радио весело жить,

советует жить веселее.

1996 г.



* * *

Радио слушать -- не слышать себя.

Давай поедем слушать землю!

И там, травинку теребя,

я силы всей земли приемлю.


Давай о жизни говорить,

а не о призрачном эфире.

И то, чего не может быть,

еще случится в этом мире.


И ты еще, мой друг, поймешь --

есть что-то тихое, простое.

Смотри, как скромно эта рожь

роняет семя золотое.

1996 г.



БЕЛАЯ МАШИНА


На излете осени --

белая машина.

Едем мы на желтый

пограничный свет.


Потому что осень

ехать разрешила.

Ну, а кроме осени,

никого здесь нет.


Желтые деревья,

медная поляна,

золотые песни

солнечных синиц.


Весело считать мне

в зарослях бурьяна

взмахи твоих быстрых

бронзовых ресниц.


Белая машина --

славная корзина

для грибов душистых

и медовых трав.


Вот она промчалась

мимо магазина,

из опавших листьев

облако подняв.

1996 г.



НОЧНЫЕ СТРАХИ


Собака прижалась бочком --

ей хочется быть с человеком.

Косится звериным зрачком,

мигает таинственным веком.


Пустые собачьи дела:

запутался в шерсти репейник,

охота побольше тепла

и чтоб расстегнули ошейник.


Из доисторических снов

охота вернуться обратно.

И страшно остаться без слов,

и что говорить -- непонятно.

1996 г.



* * *


Не люблю я эти песни,

не люблю я эти лица,

не люблю я эти книги,

и газеты не люблю.


Слушаю я только небо,

чту прозрачную водицу,

а читаю только листья --

очень много новостей.


Не хочу я знать английский --

я и русский-то не знаю.

Не хочу я жить в Париже --

у меня своя судьба.


Ни за что я не надену

эти модные обертки --

в них мне будет несподручно

мотыльков определять.

1996 г.



ЭРДЕЛЬКА


Хороша моя подруга,

у нее веселый вид.

Я теперь ее прислуга,

и служу ей без обид.


У нее четыре лапы

и набор таких манер,

что последние растяпы

скажут: "Вот идет терьер".


Если шорохи у двери

и грабители идут,

ждут огромные потери

всех, кого не ждали тут.


Сразу тысячи опасных,

злых, оскаленных зверей

в выражениях ужасных

путь укажут до дверей.


Если я чернее тучи,

то со мной грустит она;

если счастья светит лучик,

счастьем вся она полна.


Если я не возражаю

и молчу -- она молчит,

если не соображаю --

что-то тихо прорычит.


Но, как правило, резвится

и заводится сама,

чтобы я могла развиться

до природного ума.


Хороша моя подруга,

у нее веселый вид.

От смертельного недуга

безнадежных исцелит.

1996 г.



ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ СОН


Полцарства -- за поцелуй,

полжизни -- за рукопожатье.

И только за этот взгляд

с жизнью расстаться могу...

1996 г.



* * *


Безумные друзья мои

вином и кофием поили.

Любили устные бои

и книги толстые любили.


Еще любили город свой,

не замечая в нем уродства.

Карман, хронически пустой,

считался знаком благородства.


Любили девушек любить

и даже целые народы,

меня не смея отделить

от окружающей природы.

1996 г.





* * *


Вам бы только крепкую водку пить,

вам бы все о родине говорить.


Вам бы только биться -- рога вперед,

вам бы аргументами оскалить рот.


Ну а мне, неграмотной, все равно --

водку пить, шампанское иль вино.


Ну а мне, уставшей вас разнимать,

некогда о родине вспоминать.


Потому что надо в поле идтить,

потому что надо хлеб растить,

потому что надо завтра жрать,

потому что надо детей рожать.


А иначе -- кто же будет пить

и снова о родине говорить?

1996 г.



* * *


Почему-то любовь -- кровь,

почему-то дурак -- враг,

почему-то беда -- да,

а век -- это человек.

1996 г.



* * *

Катись! На поезде. С девчонками. Не жалко.

Хоть всю Россию -- вдоль и поперек.

Мне нагадала злющая гадалка,

что без меня ты будешь одинок.


До одури целуйся -- сколько хочешь,

пей горькое и сладкое вино.

Полмира заморочь -- ты заморочишь!

Мне, уверяю, будет все равно.


Мне будет все равно, я уверяю.

Пускай Земля слетит с своей оси,

я ничего уже не потеряю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия