Читаем Книга стихов(CИ) полностью

эти невежества муки,

слабые знанья мои

непостижимой науки.


Знать бы ее до основ,

до предсказанья событий,

до все решающих слов,

до гениальных открытий.

1993 г.



СОГДИАНА*


Растревожит ли старая рана,

опостылят ли промахи дня,

Согдиана, зову, Согдиана!

Где же ты, Согдиана моя?


Помнишь, как под раскидистой грушей

я верблюжью пряжу пряла?

Согдиана, согрей мою душу,

расскажи мне, какой я была.


Боевые неслись аргамаки,

охранять нас от полчищ и орд.

Куропаток на ужин и маки

приносил черноглазый мой согд.


Эти серьги, монисто и платье

он купил мне за дюжину коз.

И теперь для него на закате

я готовлю напиток из роз.


Что ночами нам южными снилось,

я давно позабыла в веках.

Помню, как я на пламя молилась

с драгоценной Авестой в руках.


Поутру умывалась в арыке,

запекала с фисташками рис,

а потом на базарные крики

шла с корзиной по улочке вниз...


Нет давно моего каравана.

По снегам пролегает мой путь.

Помню я о тебе, Согдиана!

Только ты меня не позабудь.

1993 г.

* С о г д и а н а -- один из древнейших центров цивилизации, в сере-

дине I тысячелетия до н. э. -- государство на территории Средней Азии.




* * *


Я -- плоть твоя, ребро твое шальное,

я -- глупое заблудшее дитя,

твое воображение больное,

что разрушает разум, не шутя.


Я -- просто вымысел, раскрашенная маска,

какой-то бессловесный манекен.

Но я еще и бабушкина сказка,

не слышимая, в общем-то, никем.


Я -- та, которая все время будет,

которая реальнее всего,

которая жалеет, а не судит,

и поцелует сына твоего.

1993 г.



* * *


Мы расстались. Но, Боже мой,

в этом ли дело?!

Как свежо это утро,

как близко мечты!

Сколько глупостей

наговорить я успела!

-- Это только слова... --

улыбаешься ты.


Замечательно все --

и трамваи, и люди,

и трава, и собаки,

и бежевый кот!

Мы с тобою, наверное,

счастливы будем --

через миг, через час,

через день, через год.


Мы расстались. Но встретимся.

Может быть, скоро?

Очень быстро по небу

плывут облака.

Все прекрасно вокруг.

И прекрасен мой город.

Ах, зачем эта ночь

так была коротка...

1993 г.



* * *


То там, то здесь сверкнет гроза,

нам обнажая вены Бога.

Прольется чистая слеза,

и полегчает всем немного.


На землю упадут плоды,

пробьются снова к небу всходы,

чтобы до утренней звезды

учить язык родной природы.


Ее отдельные слова

звучат как будто бы знакомо.

Но что ответила трава

на грозные раскаты грома?


Что ветер в роще просвистал?

О чем над речкой шепчет ива?

И почему растет кристалл

в своей гробнице молчаливо?

1993 г.





* * *


Есть символы у вещих снов --

из будущих времен приветы.

Есть признаки у лживых слов,

есть просто верные приметы.


Но не хвались, мой друг, не мни,

что все возможно подытожить.

Есть знаки Неба и Земли,

но лучше нам их не тревожить.

1993 г.



БЕЛЫЙ ТИГР


В джунглях Бенгалии влажной,

там, где реки поворот,

немолодой и отважный

тигр белоснежный живет.


Любят бенгальские тигры

щурить глаза на него,

любят затеивать игры

и выяснять -- кто кого.


Не подводили ни разу

белого тигра клыки.

Только милей его глазу

мутные воды реки.


Там, за излучиной хмурой,

где розоватая хна,

с точно такою же шкурой

ходит тигрица одна.


Очи ее голубые --

небо Бенгалии всей,

лапки ее молодые

белого снега белей.


Многое в жизни он знает,

а про нее -- ничего.

Пусть никогда не поймает

хитрый охотник его.

1993 г.



ДВА МЕДВЕДЯ


"Со временем созвездие Большой Медведицы

исчезнет с небосклона Земли..."

Из учебника астрономии

Небесная медведица моя,

куда ведешь ты этого упрямца?

Он напоролся на "Железный гвоздь"*

и звезды высыпал из плюшевого ранца.


Он упирается -- аж всеми четырьмя!

Но не ревет, а дышит тихой сапой.

До шара голубого хрусталя

ему охота дотянуться лапой.


Лизнуть Луны блестящий леденец,

толкнуть созвездье под названьем Лира,

сбежать от матери. Охота, наконец,

отведать меду в самой чаще Мира.


Но все пройдет. Он станет мудрецом

и, о тебе скорбя, расскажет другу,

с каким самоотверженным лицом

водила ты его по заданному кругу.

1993 г.

* "Ж е л е з н ы й г в о з д ь" -- Полярная звезда, -- в созвездии Малой

Медведицы.



ГЛАВНЫЙ ВОПРОС


Люди -- ничего не говорят,

ничего не видят и не слышат.

Книги -- синим пламенем горят.

Небеса -- и те почти не дышат.


Только эхо или тишина,

слабый оттиск или отраженье.

И по этим признакам должна

я сказать, куда идет движенье.


Будет смерть, похожая на сон,

или пробуждение от света?

У природы есть один закон --

уходить от ясного ответа.


У нее какой-то свой расчет,

не зависящий от пристального взгляда.

Ни одна наука не рискнет

объяснить, зачем ей это надо.

1993 г.



АВГУСТ


Когда летят из райских гнезд

плоды невинных наслаждений,

приходит месяц близких звезд

и метеорных наваждений.


Давно забытые слова

во мне желают возродиться,

и так легко под знаком Льва

мне жребием своим гордиться.


Есть много сил, и не болит

душа от звездного эфира,

когда потоки Персеид

пересекают Полюс Мира.


Планетам -- начинать с нуля.

Им надо снова звать пророка.

Не торопись, Земля моя,

срываться с ветки раньше срока.

1993 г.



* * *


Зачтутся вам, бездарные поэты,

вся ваша сдержанность, что трусости сродни,

все ваши подлостью пропахшие советы

и вера, что ранимы вы одни.


Все вычтется из вашей жизни "веской" --

любовь правительства и денежный успех --

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия