Читаем Книга стихов(CИ) полностью

из каждой строчки вашей полудетской,

из ваших чувств и откровений всех.


А что останется, то вам не будет лестно.

Желаю вас так близко не узнать!

Читать вас никому не интересно.

Да и зачем вас, в сущности, читать.

1993 г.



* * *


Хочется или не хочется,

умолим -- неумолим,

позвони, а то все кончится

многотомником моим.


Для меня стихи -- отечество,

не грозит мне ничего.

Но спаси хоть человечество

от безумья моего.

1993 г.



* * *


Вы можете меня ругать,

вы можете меня пугать,

над каждым шагом можете смеяться.

Но я от вас не отвернусь,

я вас нисколько не боюсь --

до сердца моего вам не добраться.


Не делайте холодных глаз,

не говорите жарких фраз

и за спиной меня не обсуждайте.

Ведь и у вас одна спина,

она -- непрочная стена,

а кто стоит за той стеной -- соображайте.


Вы можете меня судить,

вы можете меня убить,

вы можете со мной не попрощаться.

Но вы не знаете, куда

уходят жизни поезда

и как там с вами будут обращаться.

1993 г.



* * *


Освободи меня ото всего,

дай вырваться из мысленного круга.

Зачем наказываешь смертью друга?

Ведь я не убивала никого.


Не может быть, чтоб жизнь моя была

объяснена так просто и жестоко.

Без друга плохо, страшно, одиноко,

каких бы новых дружб я ни вела.


Ужели, Господи, не знаешь ты меня?

Зачем в меня сомнение вселяешь?

Зачем испытываешь, что ты проверяешь

за веком век, день изо дня?

1993 г.



ПРИВЕТ ЮРИЮ ШЕВЧУКУ


Осень -- время лосиного гона,

время смены звериных одежд,

время долгого-долгого стона

улетающих в небо надежд.


Посоленная снегом равнина

да прощания диких гусей...

Осень -- это еще паутина,

что меняет улыбки друзей.


Осень -- это веселая краска

для краснеющих клюквой болот.

Осень -- это последняя ласка

в ожиданье кровавых охот.


Это время сходящихся в стаю

молодых и матерых волков.

Это время, которое знаю,

сторонясь вездесущих стрелков.

1993 г.

ПАМЯТНИКИ


На старой улице Советской,

где нет ни мира, ни труда,

вожди с восторженностью детской

зовут неведомо куда.


Толпятся каменные гости

у скверов и библиотек.

Им дела нет до нашей злости,

им надо отстоять свой век.


Как много требует отваги

коммунистическая даль!

Окаменевшие бедняги,

за все-то вас сегодня жаль.

1993 г.



КРОВЬ


Теплая, соленая, живая,

красная, как древний океан,

в руслах вен, меня не замечая,

из далеких добиблейских стран


кровь течет -- по замкнутому кругу,

сквозь меня, в другие времена,

слушая небесную подругу

с именем космическим Луна.


Ради шутки или интереса

нужен ей неблизкий этот путь?

Почему в крови моей железо,

а не медь, не марганец, не ртуть?


Красная-прекрасная такая,

в унисон тебе шумит прибой.

Но когда идет волна крутая,

страшно море сравнивать с тобой.

1993 г.



* * *


Не грязной жадной побирушкой --

хочу хозяйкой быть земле.

Хочу мужчинам быть подружкой,

не помышляющей о зле.


Для этой девочки богиней

хочу остаться навсегда.

Хочу понять рисунок линий,

что чертит мне моя звезда.


Хочу быть формулой соцветий,

зрачком -- невидящим глазам.

Хочу знакомой быть планете,

любимой внучкой -- небесам.


Друзьям хочу быть вечно новой,

любимому -- душой родной.

К заблудшим людям -- не суровой,

и милосердию -- сестрой.

1993 г.





* * *


Из каждого глотка весны

растят в себе пыльцу тычинки.

Сосут растительные сны

из листьев жадные личинки.


Презрев подводное жилье,

парят над озером стрекозы.

И точат хищное копье

предусмотрительные осы.


Но ничего они не ждут,

какими мерками ни мерьте.

Никто не говорит про труд

и жизнь, что будет после смерти.

1993 г.



РЫСЬ


В детстве шла дорога лесом,

по-весеннему цвела.

Небо -- голубым навесом,

вся черемуха бела.


Пахло дегтем, лошадями.

Я смотрела на зверье.

Поднималось над лесами

лето пятое мое.


Птицы пеньем заходились

и, наверно бы, зашлись.

Вдруг дубы зашевелились --

спрыгнула на землю рысь.


Хоть смотрели друг на друга

мы всего лишь только миг,

дикая моя подруга,

я запомнила твой лик!


Ну, а ты меня узнаешь?

Вот поеду я зимой...

Шуткой ты не испугаешь

меня больше никакой.


Рысья шкура серебрится,

будто в небе Млечный Путь...

Если встретимся, сестрица,

то обняться не забудь!

1994 г.



ЩЕНОК


Молока попьет -- и на бочок.

Не собачка -- маленький бычок.

Не умеет лаять и рычать,

а умеет лишь одно -- мычать.


Будет он веселым и большим.

Будет он таким, как мы решим.

А пока он слабенький щенок

и без мамы очень одинок.


Мы -- страшилища. Но это не беда!

Вот тебе игрушка, вот -- еда.

Грустный хвостик и печальный глаз...

Как ты, глупенький, еще полюбишь нас!

1995 г.



КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ СОБАКИ


"Придет серенький волчок..."


Что ты знаешь, когда так глядишь на меня,

слов каких твое сердце ищет?

Где-то лодка плывет в золотых камышах,

и голодный Анубис рыщет.


Дай мне теплую лапу твою, малыш,

мы с тобою пока что вместе.

Слишком тихо со мной ты опять говоришь,

слышу я только запах шерсти.


Может быть, так и надо: всегда служить

без печали, без слов, без меры.

Не гадать, не предвидеть, а просто -- жить

по законам своей же веры.


Не считать, сколько сделали мы добра.

Вседозволенность только бесит...

Никого не забудет сын Бога Ра --

на весах наши души взвесит.

1995 г.



ЭРДЕЛЬТЕРЬЕР


Как солнце июля, он ярок.

Он нужен, как добрая весть.

Он дорог, как ценный подарок.

Он прав, потому что он есть.


Он то, что всегда остается

со мной и в мороз, и в жару.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия