Читаем Книга вечной тайны полностью

Итак, мы – трупы, но живые трупы,Мы царство мертвых своей жизнью создаем,Вот отчего в хмельных тисках голубыЛюбовь собой осуществляет вечный сон!

Стих 119

Бог происходит всяким бытием,Так вмиг – я – проникая в твое лоно,Иду опять неведомым путем,И чую в нем окружность Вечного Закона!

Стих 120

Себе подобное мы ищем в темноте,Нас Бог создал любить и размножаться,И только разум где-то там на высотеНаходит в лоне свет живых субстанций!

Р. S. В субстанции (subtex), т. е. в сущности я ощущаю и чувствую миллиарды невидимых и живых, которые окутывают нас и все живое пространство определенным невидимым током и алгоритмом заданных нам движений! Вот-с!

Стих 121

Есть роды, виды, – все животныеИз лона в лоно сеют чудеса,Лишь в небесах летает тьма бесплотная,В которой Бог таит свои глаза!

Стих 122

Пути созвездий из волшебной палкиВ твоем лоне сладостно сплелись,Бог создал из нас подобье вечной прялки,В которой нитью окружает себя жизнь!

Стих 123

Сколько бы мы светом чувств не грелиВо тьме слияния безумные сердца,Бог всегда нас ждет за чудной дверью,Проверяя Смертью Вечность без конца!

Стих 124

Сладость поцелуев в равной мереС ощущеньем лона твоегоМеня быстро превратили в зверя,Так нежно кружит нас само Небытие!

Стих 125

По свидетельству древнейшего монахаМы сохраняем связь с безумным Божеством,При участье оживляемого праха,Имеющего – Власть с Небытием!

Стих 126

Вероломство Бога ужасает, —Мы – живые проживаем жизни миг,Надеясь лишь на то, что Мать СвятаяРаскроет нам Бессмертия родник!

Стих 127

Мы – биороботы, но с этим не смириться,Вся жизнь – программа заведенная во мне,Неужели даже наши лицаБог рисовал в своем безумном сне?

Стих 128

Умереть бы мне в твоем чудесном лоне,Чтоб ощутить навеки благодать,И пусть Бог исчезновеньем вечным тронет,Грядущий робот его сможет обыграть!

Стих 129

Богу помолился – стало худо,В зеркало молюсь – мне хорошо,Ни в чем однако не бывает чуда,Здесь каждый образом своим вмиг обольщён!

Стих 130

Рациональность, вот в чем кроется опасность,Запрограммированное счастье всего родаПри детальном изучении ужасно,Вот и в Бессмертье Бог не раскрывает входа!

Стих 131

Взрослые скрывают от детейСуществующую в мире тайну Смерти,Дети плачут, ощущая в темноте,Как Бог шарик наш под носом своим вертит!

Стих 132

Бог мне раскрыл свой черный ящик,А я взглянул в него и офигел,Осмыслив, – этот мир не настоящий,И жив одним исчезновеньем грешных тел!

Стих 133

Мысль о смерти не страшит меня,Я чую жизнь таит в себе возможность, —Освободить все человечество от сна,И думаю, что случай – Бог поможет!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия