Читаем Книга закона и порядка. Советы разумному правителю полностью

В отношении суждений чиновников о других он расследует ошибки и обязательно проверяет способности тех, кого признают искусными хвалители, и недостатки порицаемых хулителями, не позволяя говорить друг за друга.

Храбрецов он награждает за военные заслуги в пределах должного и наказывает без всякого снисхождения храбрецов в драках, не давая возможности чиновникам награждать по своей личной инициативе. В отношении требований удельных князей он повинуется законным и борется против незаконных.

Тот, кто называется погибшим государем, называется так не потому, что у него нет владения, а потому, что его власть не есть его личное достояние.

Если предоставить сановникам управлять центром, такой государь погибнет; если повиноваться крупному уделу для спасения всего царства от гибели, последняя станет еще более настойчивою, чем при неповиновении; поэтому он и не слушает. Сановники, зная, что их не станут слушать, не будут прибегать к помощи удельных князей, а последние, зная, что не внимают чиновникам, подкупленным ими, не допустят, чтобы те обманывали своих государей.

Разумный государь устанавливает должности, звания и содержание для того, чтобы выдвинуть способных и поощрить достойных. Поэтому я и говорю: способные занимают значительные должности и получают большое жалованье; имеющие же крупные заслуги получают почетное звание и значительные награды. На места назначают способных, сообразуясь с их данными, содержание дают по заслугам.



Поэтому способные не вводят в заблуждение государя своими талантами, служа ему, а имеющие заслуги рады совершенствовать свое дело. В силу этого дела исполняются и заслуги устанавливаются.

Ныне дело обстоит не так: не разбираясь, не умеют отличать достоинств от заслуг. Пользуются людьми, ценимыми удельными князьями, слушая рекомендации ближайших сановников. Отец, братья и сановники испрашивают у государя звания и жалованья и продают их народу, чтобы приобрести богатства, а на них организовать партию сторонников. Поэтому те, кто владеет значительным имуществом, покупают звания для приобретения знатности.

Состоящие в дружбе с ближайшими советниками государя испрашивают у него аудиенции для приобретения положения, о чиновниках же заслуженных не говорят.

Среди администрации перемещения производятся неправильно, почему чиновники нерадивы к службе, заводят посторонние связи, пренебрегая своим делом, и обогащают родных. Благодаря этому способные становятся ленивыми и небрежными, и на них не действуют поощрения; заслуженные же, опустившись, плохо относятся к своему делу.

Это нравы государства, обреченного на гибель.

Десять ошибок

Следующие 10 ошибок:

1. Выбрать преданность (долг) в малом, забыв про великую (большую) преданность.

2. Отдавать предпочтение малой выгоде – это значит утратить крупную.

3. Действовать неправильно, возвышая только себя и поступая бесцеремонно с наместниками, есть прямой путь к собственной гибели.

4. Не уделяя внимания советам, касающимся правления, увлекаться музыкой, – это уничтожать себя.

5. Корыстолюбие, упорство в заблуждениях, любовь к приобретению выгод – основание для уничтожения государства и собственного убийства.

6. Если любить красавиц и музыку, не обращая внимания на управление государством, – это беда, грозящая гибелью государству.

7. Отъезд из собственного владения в далекое путешествие, не слушая увещаний советников, ведет к опасности лично для государя.

8. Не слушать преданных сановников в случае ошибок, а действовать только согласно своим желаниям – это начало утраты высокого имени и того, что станешь посмешищем для людей.

9. Не соразмеряя собственных сил, опираться на удельных князей грозит уменьшением территории государства.

10. Если собственное владение мало, быть бесцеремонным в обращении с удельными князьями и не слушать увещаний советников – это грозит прекращением династии.


Пояснения

1. Что называется преданностью в малом? Во время сражения уделов Цзинь и Чу Гуян подал министру Шу из удела Чу вино, когда тот захотел пить. Раненный перед этим в глаз князь велел позвать к себе министра, чтобы возобновить прерванное сражение, которое было неудачно для Чу. Последний не явился, сказавшись больным. Прибывший лично князь узнал, в чем дело, по запаху в палатке; он вернулся с войском и казнил министра. Таким образом, из преданности министру Шу Гуян оказался его убийцей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Род Рагху
Род Рагху

Имя Калидасы — знаменитого драматурга и стихотворца Древней Индии - знаменует собой период высшего расцвета индийской классической культуры. Его поэзия и драматические сочинения переводятся на европейские языки начиная с XVIII века, однако о личности создателя этих всемирно известных творений мы до сих пор фактически ничего не знаем: нам не известны ни год, ни место его рождения, ни его общественное положение, ни какие-либо другие конкретные факты его биографии.В настоящем издании русскому читателю предлагается обширный очерк жизни и творчества Калидасы, а также первый русский перевод его поэмы «Род Рагху». Она особенно ценится как непревзойденный образец жанра махакавья — большой эпической поэмы, воспевающей деяния богов или подвиги древних героев.«Род Рагху» представляет собой легендарную хронику царей Солнечной династии, возводившей свое происхождение к Вивасвату, богу солнца; к этому мифическому роду принадлежал и знаменитый Рама. Рагху- один из наиболее прославленных предков Рамы, его имя дало название всему роду. Поэма состоит из 19 песней и излагает ряд эпизодов, последовательно рисующих деяния виднейших представителей славного рода.Книга богато иллюстрирована и предназначена самому широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой Древней Индии.

Калидаса

Древневосточная литература
Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии
Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.

авторов Коллектив , Калидаса

Древневосточная литература / Древние книги
Сказание о годах Хогэн
Сказание о годах Хогэн

Р' 1156В г. три крупных феодальных дома (Фудзивара, Тайра и Минамото) столкнулись между СЃРѕР±ою в Р±РѕСЂСЊР±е за верховную власть. Четвёртой стороной Р±РѕСЂСЊР±С‹ были крупные Р±СѓРґРґРёР№СЃРєРёРµ монастыри. Р'СЃРµ участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-РІРѕРёРЅРѕРІ у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Один из этих лагерей в качестве претендента на престол выдвигал СЌРєСЃ-императора Сутоку, РґСЂСѓРіРѕР№ — его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий («смута годов правления под девизом Хогэн») уже через несколько десятков лет после РёС… окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент СЏРїРѕРЅСЃРєРѕР№ лютни бива слепые сказители Р±РёРІР°-С…оси. Слушатели собирались и в Р±СѓРґРґРёР№СЃРєРёС… храмах, и в феодальных поместьях, и при императорском дворе, и среди полей в провинции. Р

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература