Прости-прощай, моя тюрьма!Я чуть не помер на отсидке;Коль у Судьбы ко мне завидки,Она совсем сошла с ума.Ты мной, зловредная кума,Уже натешилась в избытке —Прости-прощай!Так непосильна эта тьма,Что, бросив тело и пожитки,Душа, уставшая от пытки,Несётся в горние дома.Прости-прощай!
164
Затем получит мэтр Ломэ[227]Траву с волшебного погоста,Чтоб женщины, ни бе ни ме,К нему лепились, как короста,И чтобы мог он очень просто,С любою шлюхой в сожитье,За ночь отпестовать раз до ста,В пошибе датского Ожье.[228]
165
Влюбленных, немощных от пыла(Ален Шартье тут ни при чем),[229]Взамен уставшего кропилаДарю шиповничьим шипом —И, словно в милый отчий дом,Пускай захаживает в лоно,И пусть они поют псаломЗа душу бедного Вийона.
166
Затем прижимистый Жан Жам,[230]Сей наживала очень тонкий,Пускай получит много дам,Но ни одну не примет в женки:Поскольку иначе деньжонкиПо смерти мэтра утекутК какой-то пройде и прожженке,А не к свиньям в зловонный кут.
167
Я сенешалю-носопыре,[231]Кто оплатил мои долги,Дарю гусей, чтоб все четыреОн им подковывал ноги.[232]А если разума ни згиНе углядишь в подобной трепе,Возьми стишонки да сожги,Да и ступай себе в холопи.
168
Затем, чтоб несся налегкеПервоначальник нашей стражи,[233]Ему Фильбера и МаркеЯ оставляю вместо пажей:[234]Они извертливы и ражи,Да загостились у превоИ нынче плачут о пропажеВсего добришка своего.
169
Дарю капеллу — Капеллану.[235]Не одолел он букваря —И потому, надев сутану,Пусть жарит мессу всухаря.[236]А я, отшед от алтаря, —Я тоже попасу овечек:Где вьется женская кудря,Там добрый нужен исповедчик.
170
И если темен мой завет,То Жан Кале, большой честняга,[237]Меня не зривший с тридцать летНи в царской мантии, ни наго,Пускай теперь содеет благоИ все неловкие местаБез сожаленья и оттягаПускай изымет дочиста.
171
Все вымарки и все приписки,Все толкованья спорных мест,Замены термина на близкий,И подтвержденье, и протест —Как старой ступе старый пест,Ему знакомы эти штуки;И пусть, пока не надоест,В своей усердствует науке.
172
И если б кто-то околелИ не нуждался больше в даре,То всякий новый переделИсполнит этот же нотарий;А помирволит к алчной твариИ к никчемушному хлыщу, —Чтоб надавать ему по харе,Его и в пекле разыщу!
173
Моя разместится могилаВ Сент-Авуа, где места нет;[238]И коль не дороги чернила,Пусть нарисуют мой портрет;Но только, в избежанье бед,Не надо тяжкого надгробка:Оно покойнику во вредЛежать расплющенным, как пробка.
174
Ещё при случае такомПрошу, чтоб возле пышной ракиНамалевали уголькомЛегко читаемые знаки;От них на камне и на лакеНи расцарапок, ни щербин,Но о гуляке-забиякеТам будет ласковый помин.