Читаем Книги Якова полностью

Утром Моливде приносят письмо из канцелярии примаса: он должен явиться в полдень. Моливда выливает на голову ведро холодной воды, полощет рот водой с уксусом. Он стоит лицом к окну и пытается молиться, но так взволнован, что не может отыскать в себе то место, из которого обычно удавалось взмыть вверх, словно подброшенный к небу камешек. Теперь Моливда явственно ощущает над головой потолок. Он знает, чтó ему предстоит, и гадает, удастся ли оттуда выйти. Оглядывает свой маленький багаж.

Во дворце примаса Моливду принимает какой-то обычный ксендз, он даже не представляется, молча ведет в маленькую комнату, где только стол и два стула, а на стене висит огромный крест с худым распятым Христом. Ксендз садится перед ним, складывает на груди руки и мягко, ни к кому не обращаясь, говорит, что прошлое пана Антония Коссаковского по прозвищу Моливда Католической церкви хорошо известно, особенно то еретическое время, которое он провел в колонии раскольников в Валахии. Деятельность филипповцев им также известна и наполняет праведных католиков невыразимым отвращением. Речь Посполитая – неподходящее место для подобных дегенератов, и все отступники от истинной веры должны найти себе другое. Им также известны грехи пана Коссаковского времен его юности; у Церкви память вечная, она ничего никогда не забывает. Ксендз все говорит и говорит, словно демонстрируя свою поразительную информированность, потом открывает ящик и достает оттуда несколько листов бумаги и бутылку чернил. На минуту выходит, чтобы принести перо, и кончиком пальца проверяет, достаточно ли оно острое. Коротко упоминает Лович. Моливда так подавлен, что перестает его понимать. У него в голове еще вертятся слова ксендза: магия, метемпсихоз, инцест, противоестественные практики… и он чувствует себя так, словно его придавило тяжким грузом.

Потом ксендз велит Моливде писать. Говорит, что время у него не ограничено. Все, что он знает о Якове Франке и чего не могут знать другие. И Моливда пишет.

23

Как охотятся у Иеронима Флориана Радзивилла [173]

До самого 2 февраля, праздника Божьей Матери Громничной, в стране царит праздничное настроение. Проветриваются на морозе бальные наряды, сборчатые платья на подъюбниках, шелковые жупаны, элегантные сутаны. Даже в крестьянских чуланах развешана праздничная одежда, отороченная лентами, с красивой вышивкой. В кладовках стоят горшки с медом и смальцем, молчаливо просаливаются огурцы в огромных мрачных бочках, оживая только в чьей-нибудь чересчур нетерпеливой руке – тогда они выскальзывают из нее прямо на пол. На балках болтаются колбасы, копченая ветчина и куски свиного сала, от которых кто-то особо сообразительный каждый день тайком отрезает по ломтику. Всего месяц назад они были живыми животными, доверчивыми, кормились в уютных конюшнях и коровниках, не подозревая, что не доживут до Рождества. В мешках с орехами рыскают мыши, их сторожат ленивые и жирные в это время года кошки, но конфликты происходят редко: мыши – проворнее. Дома наполняются ароматом сушеных яблок и слив. Из открывающихся в морозную ночь дверей валит музыка, словно облака пара изо рта.

Приглашенный Радзивиллом на охоту примас Лубенский, человек по своей природе тщеславный и ребячливый, берет с собой одного из секретарей, Антония Коссаковского по прозвищу Моливда. Они сидят в одной карете с советником Млодзяновским, потому что примас всегда в работе. Моливда этого человека не уважает и не любит – насмотрелся в примасовском дворце в Ловиче. Пытается что-то записывать, но в карете, подпрыгивающей на замерзших колеях, не получается.

Они долго молчат, примас смотрит в окно на проносящуюся мимо веселую и шумную вереницу саней, однако в конце концов Моливда набирается смелости и говорит:

– Ваше высокопреосвященство, могу ли я обратиться с просьбой освободить меня…

В этот момент карета епископа переезжает деревянный мост: по ощущениям это сродни землетрясению.

– Да, я знаю, чего ты хочешь, – говорит примас Лубенский и умолкает. Спустя мгновение, которое, кажется, длится вечно, добавляет: – Боишься. Не вижу ничего плохого в том, чтобы ты был их переводчиком. Может, это даже к лучшему – больше узнаешь. Знаете, пан Коссаковский, о вас рассказывают странные вещи. Что вы не из одного очага картошку таскали. И что были видной фигурой в среде еретиков. Это правда?

– Издержки молодости, ваше высокопреосвященство. Голова у меня была горячая, но со временем я образумился. Насчет еретиков – сплетни. Я знаю много других историй, но о еретиках – нет.

– Тогда расскажите какую-нибудь, это скрасит наше путешествие, – говорит примас и откидывается на обитую тканью спинку сиденья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Ольга Токарчук

Книги Якова
Книги Якова

Середина XVIII века. Новые идеи и новые волнения охватывают весь континент. В это время молодой еврей Яков Франк прибывает в маленькую деревню в Польше. Именно здесь начинается его паломничество, которое за десятилетие соберет небывалое количество последователей.Яков Франк пересечет Габсбургскую и Османскую империи, снова и снова изобретая себя самого. Он перейдет в ислам, в католицизм, подвергнется наказанию у позорного столба как еретик и будет почитаться как Мессия. За хаосом его мысли будет наблюдать весь мир, перешептываясь о странных ритуалах его секты.История Якова Франка – реальной исторической личности, вокруг которой по сей день ведутся споры, – идеальное полотно для гениальности и беспримерного размаха Ольги Токарчук. Рассказ от лица его современников – тех, кто почитает его, тех, кто ругает его, тех, кто любит его, и тех, кто в конечном итоге предает его, – «Книги Якова» запечатлевают мир на пороге крутых перемен и вдохновляют на веру в себя и свои возможности.

Ольга Токарчук

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза