Читаем Книжная лавка госпожи Валенсии полностью

Змеелюд снова махнул рукой, показывая, что аудиенция окончена, и я, тщательно пряча улыбку, поспешно покинула его покои. Подхватив юбки платья, я почти летела в свою комнату, да так быстро, что едва не сшибла невысокого мужчину, поднимавшегося по лестнице на императорский этаж. Опомнившись, поняла, что едва не уронила Тофура. Увидев меня, гном покраснел. Темные глаза виновато забегали.

— Вален... Хм, госпожа Валенсия, рад встрече, — важно изрек он, намереваясь обойти меня, но я резво шагнула влево, преградив ему путь.

— Добрый день, Тофур. Как поживаешь?

— Хм, благодарю, госпожа Валенсия, вполне сносно.

Гном попытался шагнуть вправо, я ступила следом.

— А как супруга? Сыновья?

Щеки гнома стали совершенно багровыми, он указательным пальцем оттянул ворот своей кожаной курточки, словно тот давил ему на горло.

— Прекрасно поживают, благодарю за беспокойство. В Серых Горах все спокойно, меня прислал мой король с визитом к императору, чтобы еще раз обсудить вопрос западного склона и... — зачастил было гном, но я не дослушала.

— Так ты вернулся к Луэрре? — протянула я удивленно.

— Вален... Хм, госпожа Валенсия, у нас пятеро чудесных сыновей, да и моя Луэрра так переживала, когда я оказался в городской тюрьме...

— А как же наша любовь и брак, Тофур? Как же кольцо, что ты выковал для меня в самом сердце Серых Гор? — уперев руки в бока, решила уточнить я. — А как же свадебный обряд, после которого мы сможем соединиться? Ты же хотел жить в моей лавчонке и ковать украшения на продажу. А как же крепкие сыновья и красавицы -дочери с крохотными бородами? — вдохновенно припоминала я все когда-либо сказанное мне гномом.

С каждым моим словом бедняга гном будто становился еще ниже ростом. К концу же моего монолога побагровел почти до бровей. Не хватил бы его удар. Интересно, гномы подвержены инфарктам?.. Не хотелось бы потом опять иметь дело с его разъяренной супругой и шустрыми отпрысками.

— Валенсия, гм, то есть госпожа Валенсия, — забубнил он, — мой король ни за что не разрешил бы этот брак. Да и по правде говоря, в той тюрьме мы с эльфом Амриэлем говорили. Много говорили о вас... Вы, конечно, красивая госпожа среди своего народа, если вы понимаете, о чем я говорю, но все же гномы должны быть с гномами, а эльфы с эльфами, понимаете? И пусть вы всегда такая гостеприимная — признаться, никто еще не угощал меня такой вкусной медовухой, да что там говорить, даже эльф согласился, что лучшего эльфийского сидра, чем у вас, не найти даже в его Илирейском Лесу, — так вот, и пусть вы всегда, как я уже сказал.

Но я уже не слушала гнома. Все его слова смазались, слившись в одно нестройное бормотание. Я замерла, словно меня ударили по затылку чем -то тяжелым. Перед мысленным взором затанцевали бутылки с ярким содержимым: «Эльфийский летний сидр», «Лучшая гномья медовуха» и «Ежевичная настойка для змеелюдов», — я словно наяву увидела сундучок, который дали мне в «Ведьмином когте».

Я вспомнила, как эльф уже намеревался уйти в свой лес, но в тот же вечер я угостила его сидром, и он снова передумал. Вспомнила, как император несколько раз пил в лавке ежевичную настойку, и этим -то, судя по всему, и объяснялись приступы его внезапной одержимости «Ленси». Лишь гном ничего не пил у меня, но, может быть, Валенсия поила его своим поистине ведьминским зельем перед тем как поменяться со мной местами, или на гномов оно действует гораздо дольше... От выпитого ведь все хмелеют по -разному и в моем мире, чего уж говорить о мифических существах. Надо будет расспросить Арха.

Сложив одно, другое и слова, сказанные ведьмочкой на императорском приеме, я широко улыбнулась, все вмиг поняв, а потом и вовсе рассмеялась. Гном осекся на полуслове и сделал шаг назад, глядя на меня с подозрением. Наверное, решил, что я сошла с ума от расстройства, лишившись его расположения.

— Прекрасно понимаю, теперь я все прекрасно понимаю, Тофур, — проговорила я весело. На лице гнома отразилось явное замешательство. — Я не держу на тебя зла и желаю счастья тебе, Тофур, твоей супруге и всем вашим сыновьям. — Я сделала шаг, намереваясь пройти мимо, потом замерла и положила руку на плечо продолжавшего недоуменно смотреть на меня гнома: — И прими на будущее совет: никогда не пей сомнительные напитки, особенно если тебе их предлагает ведьма.

Глава 47


Я почти бежала до своей комнаты, торопясь рассказать Арху о том, какую загадку только что разгадала, и порадовать ворона вестями о сбежавших пленниках. Но около комнаты меня ждал сюрприз — слуги спешно выносили вещи, а над ними с карканьем летал Арх.

— Откуда здесь эта проклятая птица? — услышала я недовольный голос Рослин, которая, судя по всему, и руководила происходящим. — Кыш! Поймайте его и сделайте чучело! — Арх каркнул, пролетев над Рослин, и она, взвизгнув, поспешно прикрылась руками. — Поймайте же его!

Слуги побросали мои вещи и принялись ловить ворона, но он, словно насмехаясь над ними, пикировали сверху и ловко уворачивался от пытавшихся поймать его рук.

— Что здесь происходит? — спросила я, подходя ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература