Читаем Книжный магазин «Бюро находок» полностью

Натали наконец поняла, почему она не могла быть с Тревором. Не из-за своих неправильных представлений о мужчинах. Это были инстинкты, говорящие ей, даже кричащие, – будь внимательна. Вместо того, чтобы их игнорировать, ей следовало к ним прислушаться. Она была права, что держалась на расстоянии от Тревора, хотя даже, не понимала почему.

– Ты когда-нибудь собирался обо всем мне рассказать? – спросила она, не стараясь смягчить нотки гнева в своем голосе.

Он пожал плечами.

– Мне хочется думать, что в конце концов я бы все рассказал.

Она представила его маленьким мальчиком с ужасной матерью, и гнев утих.

– Как бы то ни было, это бы не имело значения.

– Ты такая милая. – Его улыбка была мимолетной. – И я вроде как люблю тебя.

Это заставило ее замолчать. Кто он – Тревор Дэшвуд или Тайрел Дентон? Опытный лжец. Человек, пострадавший от ужасной матери. Натали колебалась между сочувствием и раздражением.

– Мне нравится то, что ты сделал со своей жизнью. Ты превратил ее в нечто действительно прекрасное.

– Но… – Он бросил на нее понимающий взгляд поверх бокала.

– Но я не та, кого ты ищешь. – Ее горло саднило, когда она выцарапывала правду из глубины души. – Я тоже играю роль. Выгляжу как человек, который знает, как строить отношения, который знает, чего хочет. Дело в том, что я этого не умею. И это стремно, потому что ты просто замечательный, – проговорила она. – Я никогда не забуду, что ты сделал для меня и дедули.

– Черт, – сказал он.

– Мне очень жаль.

– Я знаю. – Он позвякивал кубиками льда в стакане.

– Все в мире думают, что я идиотка, потому что ты фантастический.

– Я мошенник, – заметил он.

Неудивительно, что он все переворачивал в своих книгах.

– Послушай, а что бы сделал любимый американский писатель? Что ты сказали Дороти Галахер? Придумай обратную сторону, верно? Запиши десять вещей, которые тебе очень-очень нравятся. Сможешь?

– Так или иначе, я ведь занимаюсь этим всю жизнь.

– Ты сделал свою жизнь невероятной. И я уверена, что ты сделаешь все возможное для своей матери. Ты заслуживаешь всего и даже больше.

– Знаешь, если мы расстаемся, то это чертовски мило.

– Милое расставание? Звучит как история-перевертыш.

– Ты хороший человек, Натали. – Он улыбнулся грустной улыбкой. – Обещай мне одну вещь.

– Какую?

– Обещай, что, когда волшебным образом появится это редкое первое издание книги о птицах, я буду первым, кому ты позвонишь.

Глава 24

Натали вернулась со встречи с частной кредитной фирмой. Она чувствовала себя абсолютно отвратительно. Даже вид толпящихся в магазине покупателей не поднял ей настроения. Берти с пафосом читал «Книгу без картинок» группе восторженных малышей. Клео сидела за стойкой, работая над своей последней пьесой. Она бросила взгляд на Натали и жестом пригласила ее в подсобку.

– Расскажи мне, – попросила она.

Натали глубоко вздохнула.

– Все плохо. Процент по кредиту огромный, а мама задолжала больше, чем за три года. Сумма, которую они рассчитали, план выплат, нам не по карману, даже сейчас, когда наши доходы немного выросли. А тут еще налоговое положение…

– О черт. Мне так жаль.

– У меня нет выбора. Дедуля вчера заблудился по дороге в центр для престарелых и запаниковал. Это могло плохо кончиться. Он мог попасть под машину или… Он нуждается в более высококвалифицированном уходе, сейчас это моя задача номер один. Боже. Он взбесится, когда я скажу ему, что мы должны все продать.

– А если он скажет тебе «нет». Что будешь делать?

Она сглотнула слезы.

– Мне придется отвести его в суд. Взять на себя опеку. Не знаю, смогу ли я это сделать, Клео. Не знаю, хватит ли у меня сил отнять у него все.

– Боже. Это действительно тяжело, Натали. Жаль, что я не могу ничего сделать.

Натали посмотрела на Клео, подругу, которую знала всю свою жизнь.

– Ты и так многое делаешь. – Она робко улыбнулась. – Похоже, я выбрала неподходящее время, чтобы бросить своего бойфренда-базиллионера. – Она рассказала Клео и Берти историю про Тревора и Тирелла. Эта драма дала им повод для разговоров на несколько дней.

– Держу пари, он был бы рад второму шансу, – предположила Клео.

– Ты себя сейчас слышишь? Я бы никогда этого не сделала.

– Я хватаюсь за соломинку.

Через открытую дверь Натали увидела, что к прилавку приближается покупатель.

– Я пойду, – сказала она. – Мне бы не помешало отвлечься. – Она перешла в режим книготорговли, который теперь казался ей таким же естественным, как дыхание. Несмотря на все свои неприятности, она сумела выдавить улыбку, когда подошла к отделу женской прозы.

– «Миссис Все» – одна из моих любимых прошлогодних книг, – поделилась она. – Надеюсь, она вам тоже понравится.

– Я собираюсь приступить к ней сегодня вечером, сразу как вернусь домой. Книга и бокал вина – идеальное противоядие от мерзкой зимней ночи.

Несколько минут спустя на пороге появилась Дороти Галахер. От холодного ветра ее щеки были ярко-красными, она улыбнулась, откидывая капюшон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Белла Виста

Книжный магазин «Бюро находок»
Книжный магазин «Бюро находок»

Для Натали Харпер настали тяжелые времена. Ее привычная жизнь рухнула, и ей ничего не остается, как расстаться с прошлым и шагнуть в будущее, которое, казалось бы, не обещает ничего хорошего. Уютный, но абсолютно убыточный книжный магазин «Бюро находок», унаследованный ею от матери, приносит сплошные убытки. К тому же ее дедушка Эндрю страдает деменцией, и, постепенно теряя связь с реальным миром, он все сильнее погружается в воспоминания. Единственное, что у них осталось – «Бюро находок», книжный магазин, который всегда дарил радость не только своим владельцам, но и каждому, кто переступал его порог. Но Харперы как никогда близки к тому, чтобы лишиться дела жизни, долги слишком велики, да и книги в современном мире, кажется, нужны только писателям… Но Натали решает рискнуть и преобразить «Бюро находок», подарив ему вторую жизнь, а себе – надежду на счастье. Переехав в маленькую квартирку над магазином, она начинает воплощать мечту одного человека, но внезапно приближается к осуществлению своих собственных желаний…

Сьюзен Виггз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза