– Черт. С некоторыми дерьмовыми ребятами лучше не связываться. – Он положил руку ей на колено. – Я надеюсь, ваша мама нашла кого-нибудь получше?
– Я много думаю об этом, – сказала Натали. – Насколько я знаю, она встречалась с хорошими парнями, но ничего серьезного. – Склонив голову набок, она изучала его. В нем было все – красота, обаяние. Слишком хорошо, чтобы быть правдой? Она надеялась, что это не так. – А у вас? Мама и папа…?
Он ухмыльнулся и отвернулся, перекладывая бутылку вина в ведерко со льдом.
– Все еще вместе.
– Они все еще живут подальше от цивилизации?
– Можно сказать и так, если считать закрытое поселение в Палм-Спрингсе далеким от цивилизации.
– Они, должно быть, очень гордятся вашей карьерой, – сказала она. – То, как он смотрел на ее губы, не оставляло сомнений в том, что у него на уме. Она отогнала эту мысль. – Ну и… что насчет вас? Не женаты? Встречаетесь? С разбитым сердцем?
– Все вышеперечисленное. Но не сейчас.
– Тогда ладно… – Она поерзала на диване. Они говорили обо всем: о книгах, которые им обоим нравились, о фильмах, которые они хотели посмотреть, о том, как осенняя погода в окрестностях залива становилась унылой. С ним было приятно разговаривать несмотря на то, что он не хотел казаться милым. Он слушал, не провоцировал ее и не давил. А еще у него был хороший вкус на вино и закуски.
Прежде чем ей стало слишком комфортно, она допила свое вино и повернулась к нему. – Я, наверное, лучше пойду. Мне нужно утром открывать магазин.
Он помолчал, изучая ее. Потом достал телефон.
– Я вызову машину.
– О, спасибо. – Сюда она ехала на фуникулере и автобусе, а оставшуюся часть пути шла пешком. В темноте машина была бы кстати.
Когда они шли к выходу из гавани, он взял ее за руку.
– Мне нравится проводить с вами время, – сказал он. – Надеюсь, мы встретимся еще?
– Да, – согласилась она. – Мне тоже.
Службой такси оказался не Uber или Lyft, а дорогой частный сервис. За Натали приехала элегантная черная машина, за рулем которой был водитель в черном костюме. Ну конечно, ведь Тревор жил в совершенно другом мире.
У тротуара он притянул ее к себе и поцеловал на прощание. Натали испытала странные чувства – немного неловко, немного волнующе. Ощущение тепла появилось и тут же исчезло. Она отстранилась и улыбнулась.
– Спасибо. Увидимся, Тревор.
Глава 19
– Что ты наденешь на гала-ужин? Спросила Натали у Клео, листая статьи о светской жизни, в поиске свежих идей. Это было одно из самых значимых событий года, о которых люди вроде нее могли только читать в колонках светской хроники. Все приглашенные были городской элитой из китайско-американской общины. Их корни уходили в прошлое больше чем на сто лет.
Клео улыбнулась.
– Валентино. – Я нашла это потрясающее винтажное коктейльное платье от кутюр в комиссионке. И моя тетя немного переделала его. Оно из желтого шифона с плетеным лифом, открытое по бокам. Буду выглядеть как сумасшедшая богатая азиатка.
– Идеально. Не могу дождаться, когда увижу его, – сказала Натали.
– А ты? – спросила Клео.
– Сомневаюсь, что буду похожа на сумасшедшую богачку, – ответила Натали. – Вообще-то мне нужна твоя помощь.
Клео повернулась к Берти:
– Чрезвычайная ситуация – модная консультация.
Он осмотрел магазин. Две женщины пили кофе и разговаривали.
– Иди, – сказал он. – Найди ей одежду, в которой она не будет похожа на школьную учительницу.
– Я что, похожа на училку? – Натали посмотрела на свои серые брюки и удобные балетки.
Он взглянул на нее поверх очков.
– Ну, глядя на старомодные туфли на креповой подошве…
Натали показала язык. Когда они поднимались наверх, она спросила:
– Что вообще значит училка? Кто-нибудь знает?
– Это прямо противоположно тому, насколько горячо ты будешь выглядеть, когда мы подберем тебе наряд.
Натали остановила свой выбор на черном, облегающем коктейльном платье с вырезом лодочкой и разрезом на подоле. Она протянула его Клео, надеясь получить ее одобрение.
– Скучно, извини. Единственное с чем оно подойдет, это с Маноло или Джимми Чу. Если добавить к ним крупный браслет или манжетку.
– К сожалению, это мне не по карману. У меня запись на укладку и маникюр.
– Да ладно тебе, это единственный вечер в жизни. Ты нашла пропавшее сокровище и должна выглядеть соответственно. Войди в контакт со своей внутренней Ларой Крофт.
Натали засмеялась.
– Это вечер черных галстуков. Не черной кожи.
Клео просмотрела коллекцию платьев, аккуратно развешанных за дверью в ванной. Натали заметила, что все они были тусклыми и приглушенными. Безопасный выбор, не привлекающий внимания.
– У меня скучная одежда, – согласилась она. – Черт, может быть, я сама
– Какая чушь. Я запрещаю тебе так думать. Давай заглянем в шкаф твоей мамы, – предложила Клео.
Натали вздрогнула.
– Думаешь, стоит?
– Самое время. Ты все откладываешь, и поверь мне, я тебя прекрасно понимаю. Не буду тебя принуждать. Но думаю, что будет лучше, если ты начнешь с… сама знаешь.
– С того, что просмотрю ее одежду. Выброшу вещи. Потому что, видит бог, мне нужно почувствовать, как мое сердце вновь разбивается.
– Мне жаль, – сказала Клео.