– Джекпот, – сказала Клео, показывая шелковое нефритовое платье с замысловатой вышивкой металлической нитью на воротнике типа Неру и короткими рукавами, обрамленными узором из бархатцев. – Идеально подойдет для вечера. Примерь его.
– На самом деле, это не в моем стиле, – возразила Натали, разглядывая яркие цвета.
– Так же, как и посещения шикарных торжеств, – заметила Клео. – Оно великолепно. Чистый шелк. Примерь.
Примерка платья на мгновение словно воссоединила ее с матерью. Клео застегнула молнию на спине. Натали провела ладонью по роскошной ткани и посмотрела в зеркало. Красивое платье, но немного великовато, его нужно было подшить. Цвет хорошо сочетался с ее волосами и кожей. И орнамент освобождал от необходимости надевать украшения. Кроме, пожалуй, красивых сломанных часов, которые они нашли.
– Его нужно перешить, и оно станет просто идеальным, – сказала Клео.
– И где же я его так быстро перешью? – спросила Натали.
– Ради бога, это семейный бизнес. – Клео – сама активность, нашла какие-то бульдожьи зажимы. Закрепила ими платье в местах, где требовалось его ушить, и отметила длину подола. Затем она быстро стянула его с Натали. – Я сейчас же отнесу его к тете. Ты не против закончить здесь самостоятельно? – Она указала на груду вещей на кровати.
– Конечно. – обняла ее Натали. – Спасибо, я не смогла бы сделать это без тебя. – поблагодарила она.
Она включила музыку, чтобы не чувствовать себя одинокой. Набравшись решимости, для такого сложного испытании и войдя в ритм, она стала работать до тех пор, пока шкаф не опустел. Ей стало грустно, но это была очищающая грусть, словно ее горе, наконец, вырвалось наружу.
Натали взглянула на выброшенные вещи –
Любимая песня матери – Yertle the Turtle группы Red Hot Chili Peppers напомнила ей о детстве. Когда они включали этот трек на мамином магнитофоне, танцевали и дурачились. Даже сейчас она ощущала мамины руки на своих, как тогда, когда они кружились и смеялись. Закрыв глаза, она начала танцевать одна, воображая, что мама танцует вместе с ней.
– Стремная песня, – сказал Пич, стоя в дверном проеме.
Натали вздрогнула и выключила музыку. Рукавом смахнула слезы с лица.
– Это была наша песня. Мамина и моя. Во всяком случае, одна из них.
– Рад, что у вас была мама, которая любила с вами танцевать. По рассказам, она классная. Жаль, что я ее не знал.
Натали кивнула, хватая салфетку.
– У нас были свои моменты. Но, черт, мне так ее не хватает. – Она приложила салфетку к глазам. Почему-то она не стеснялась его. Возможно, потому что он видел ее в куда более худшие моменты. Она вспомнила то утро, когда появился Пич. Он собирался начать работу, но обнаружил, что человек, нанявший его, погиб. – Она была необыкновенной, – пробормотала Натали.
– Я могу починить вам этот шкаф, – предложил Пич.
– Он не сломан.
Он помолчал, изучая ее.
– Можно улучшить дизайн: сделать открытые полки, двойные вешалки, может быть, даже подсветку. Раздвижные дверцы вместо этих хлипких двойных штуковин.
Она тут же представила аккуратные полки, уютные отделения – хорошо организованное пространство.
– Заманчиво, но не входит в бюджет.
– Это не входит в счет, Натали.
– Вам не надо…
– Я знаю. И мне не нужно от вас разрешения, я все равно это сделаю. И поверьте мне, вам нужен этот шкаф.
– Я верю, – прошептала она.
Он отстегнул от пояса рулетку и быстро сделал несколько замеров и расчетов. Затем записал все своим плоским столярным карандашом.
– Вы что-то здесь забыли, – сказал он, засунув руку вглубь полки.
Он вытащил плоскую картонную коробку из мраморной бумаги, перевязанную бечевкой. Натали взяла тряпку, чтобы стереть пыль. Сверху была прикреплена записка, на которой маминым подчерком было написано
– Коллин со времен «Лестницы в Десять футов». А Херст? Натали развязала бечевку. – Есть только одна Херст, о которой я слышала. Но письма?
– Класс. Дополнительные части вашей головоломки.
Она открыла коробку, сухая бумага стала крошиться.
– Дедуля был прав. А я думала, что ему показалось. Он рассказывал, что они просматривали старые бумаги и письма, но мне и в голову не приходило, что он говорит о чем-то подобном. Она открыла журнал на первой странице. Выцветшими чернилами аккуратным девичьим подчерком была написана фраза «Мой Ежедневник».
– Это потрясающе, – сказала Натали. – И посмотрите на ее рисунки. Она была талантлива. Горю желанием прочитать.
– Это так здорово, Натали. Вы познакомитесь со своей прабабушкой.
– Прапрабабушка, – поправила она, считая поколения по пальцам. – Коллин О`Рурк. Приятно, наконец, познакомиться.