Читаем Книжный магазинчик у озера полностью

К деревенским силам прибавился мощный полицейский катер, на нем был сильный прожектор, но казалось, что сейчас глубокая ночь, а не восемь утра. Поднявшийся над озером шум, слышимый даже сквозь шторм, казался проявлением некоей странной внеземной силы. Теперь невозможно было угадать, близко или далеко находятся другие суда. Время потеряло значение, когда они двигались вдоль берега или вокруг крошечных островков, которые то и дело возникали из воды. Но Зои продолжала стоять на носу катера, непрерывно повторяя:

– Хари! Хари! Хари!

В ее памяти возникали одно за другим мгновения жизни ее малыша: как он хихикал, учась ходить, каким сонным становилось его личико, когда она кормила его грудью, как он откликался на ее любовь… и в то же время перед ней то и дело вспыхивали другие картины: бледный и неподвижный Хари, выброшенный на берег волнами… малыш, которого русалки увлекают в глубины моря, и рыбы съедают его глаза… Нет!

– Хари! Хари! Хари!

Зои вспомнила, как сын танцевал под музыку, доносившуюся из телевизора, как он был счастлив, когда Зои позволила Патрику пойти с ним в детский сад, как сосредоточенно ловил на лету красные листья в лучах осеннего солнца… и его удивительно тяжелое тельце, и вес его головы, когда он засыпал у нее на руках, и запах его волос после купания…

– Хари! Хари!

Рэмзи тоже кричал, глядя в разные стороны:

– Хари! Мэри! Хари! Мэри!

Глава 5

Внезапно под катером что-то вздулось. Мардо выругался. Зои, ничего не знавшая о лодках, не поняла, что случилось, и продолжала выкрикивать имя пропавшего сына, имя, которое было ей дороже всего на свете.

Катер внезапно накренился, все они инстинктивно схватились за поручни.

– Черт побери! – рыкнул Мардо.

– Что такое? – спросила Зои.

Мотор завывал изо всех сил.

– Ну… должно быть, глубинное течение, – ответил Мардо, изо всех сил сжимая руль.

Но катер его не слушался, его что-то подхватило и словно бы несло туда, куда хотелось воде. Мардо снова и снова тянул руль, на его руках вздулись жилы.

Он огляделся. Поблизости ни одной лодки не было, а дождь полил пуще прежнего. Видимость была ужасной.

– Хари! – кричала Зои, пользуясь телефоном как фонариком, хотя это была совершенно бесполезная точка света в серой тьме.

– Дерьмо… – вдруг пробормотал Мардо.

Невесть откуда перед ними возникли большие камни, прямо посреди озера.

– Вода отступила. – Он снова попытался повернуть катер и снова это не удалось. – Дерьмо!

Они на полной скорости подходили все ближе и ближе к камням.

– О нет! – взвыл Мардо. – Надевайте спасательные жилеты! Возможно, придется покинуть катер. Какого дьявола вообще происходит?!

Он бросил жилеты Рэмзи и Зои, а те в ужасе смотрели на огромные камни, что вырастали перед ними, высокие и острые, готовые растерзать их в клочья, хоть прыгнут они за борт, хоть нет. Течение просто тащило их, куда хотело. И люди, уже промокшие насквозь, только и могли, что таращиться на жестокие волны, колотившиеся о подножия скал, и собираться с духом, ожидая столкновения.

Не слышно было ничего, кроме шума дождя и гудения вертолета наверху. А мотор катера внезапно заглох. И как раз перед тем, что они уже должны были вот-вот налететь на камни, Зои вдруг осознала, что: первое – Мэри и Хари едва ли могли уцелеть в этом водовороте и – второе – она и сама должна была вот-вот погибнуть, но сейчас это ее не слишком беспокоило.

На это ей понадобилось какое-то мгновение. И тут… да, Зои услышала, но не поверила. Это могла быть игра ветра и волн, рождавших звуковые иллюзии, а то и голоса призраков… или каких-нибудь злобных подводных духов, которые желали напугать людей еще сильнее… или просто ее собственное воображение, в последние моменты отдавшееся свободному полету, рождая нечто вроде сна, словно вообще все происходило во сне…

Зои повернулась к Рэмзи и закричала:

– Вы слышите?!

Рэмзи застыл, пытаясь удержаться на бешено плясавшей лодке. По его лицу Зои поняла, что он тоже это услышал.

– Ммма-мма-мму-ля… Глава 6

Зои с бесконечным страданием смотрела на Рэмзи. А тот не раздумывал ни секунды. Он схватил канат, лежавший на дне катера, и совершил храбрейший и глупейший поступок. Он прыгнул в воду и поплыл к камням. Его крепко ударило о первый из них, но Рэмзи бесстрашно плыл дальше, зажав канат в зубах, то и дело исчезая под водой, пока не нашел то, что искал, – место, к которому можно было привязать катер.

Он выскочил над водой, глотнул воздуха, потом снова исчез. От бури со дна поднялся песок и прочая муть, почти ничего не было видно, но на этом озере лодки и буйки существовали с незапамятных времен. Вскоре Рэмзи нашел под водой отверстие в камне, через которое можно было пропустить канат – когда-то здесь стоял бакен, – натянул линь и подал знак Мардо, который потянул его со своей стороны. Потом Рэмзи выбрался на камни, босой, не обращая внимания на порезы и синяки по всему телу, и удержал, буквально удержал катер, направляя его то в одну сторону, то в другую, заставляя лавировать между камнями, пока тот не оказался достаточно близко. И все это время Зои слышала: «Мамуля! Мамуля!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландский книжный магазин

Книжный магазинчик счастья
Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Книжный магазинчик у озера
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать. Зои храбро сражается с трудностями, но кто знает, как повернулась бы ее здешняя жизнь, если бы не любовь к книгам… Еще один «книжный» роман Дженни Колган – впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
500 миль до тебя
500 миль до тебя

Медсестра Лисса очень любит свою работу и прекрасно заботится о пациентах, а вот кто позаботится о ней самой?.. Сильный стресс выбил ее из колеи, и тяжелые воспоминания не дают покоя. Чтобы сменить обстановку, Лисса с радостью хватается за возможность уехать из суетного Лондона в тихий уголок Шотландии… А в тихом уголке Шотландии, примерно в 500 милях севернее британской столицы, бывший военный фельдшер, а ныне медбрат патронажной службы Кормак принимает предложение переехать в Лондон по программе обмена для медицинского персонала.Итак, коллегам пришлось заочно познакомиться. Поменявшись местами, они поддерживают связь друг с другом, делятся профессиональным опытом, постоянно переписываясь по электронной почте, и… открывают для себя новую глубину чувств. Что же произойдет, когда Лисса и Кормак наконец встретятся?..Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги