Читаем Книжный магазинчик у озера полностью

– Но она выглядит вполне милой, – мягко произнесла Зои.

– Она притворяется, – покачал головой Патрик. – Это не настоящее.

– Люди иногда стараются быть милыми, пока все идет неплохо, – сказала Зои. – И это помогает.

Она не убедила Патрика.

– Нет, – возразил Шеклтон. – Люди притворяются милыми, пока не отправят других людей в какую-нибудь школу-пансион, чтобы никогда больше их не видеть.

– Тюрьма! – кивнул Патрик.

Его маленькое личико стало таким печальным, что сердце Зои рванулось к нему.

Обычно по вечерам она ложилась в постель раньше детей, абсолютно измотанная. Но в этот вечер она видела, насколько дети испуганы и взволнованы.

– Послушайте, вы все равно не можете вести себя так грубо с людьми, которые приходят к вам в дом. Это неправильно.

Мальчики уставились на нее.

– Но если вы мне поможете прибраться… хотите послушать одну историю?

Зои даже вздрогнула от того, как мгновенно изменилось настроение Патрика.

– Я хочу! – закричал он. – Я очень даже хочу историю! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!

– А разве папа никогда вам не читает?

– Он всегда работает. Или сидит в библиотеке.

Патрик произнес слово «библиотека» так, словно имел в виду подземную тюрьму.

– А ваши другие няни?

– «Я не читаю по-английски, Патрик». – Мальчик принялся подражать голосам нянь. – «Мэри вела себя ужасно плохо, Патрик. Вы не заслуживаете никаких историй. Уходи, Патрик, ты разве не видишь, что я занята? Я рыдаю!»

– Что ж, – проговорила Зои, с трудом удержавшись от смеха, – идите к себе, надевайте пижамы, а я приду проверю, как вы почистили зубы, и тогда посмотрим.

– А ты что, чистишь зубы каждый день, Няня Семь?

– Да, – со вздохом ответила Зои, убирая со стола тарелки. – Боюсь, каждый день!

Она удивилась, когда поднялась наверх и увидела двух малышей – Хари и Патрика – перед раковиной в огромной спальне, похожей на комнату Мэри, только с двумя кроватями. Дети были в одинаковых старых пижамах с прорехами по швам.

– О, да вы только посмотрите! – воскликнула она. – Вы сами переоделись?

Хари серьезно кивнул.

– Ну, я, может, чуть-чуть помог, – уточнил Патрик.

– Хорошо, – кивнула Зои.

Она достала свою старую электронную книжку, в которой у нее была сказка «По крышам». В детстве Зои очень ее любила.

– А о чем там? – взволнованно спросил Патрик.

И сердце Зои снова заныло от жалости к ребенку, которому никогда не читали книг.

– Ну, сначала мы устроимся поуютнее, – сказала она.

Хари уже терпеливо сидел на кровати. Зои знала, что он еще слишком мал для этой книги, но дело тут было скорее в успокоительных звуках ее голоса, чем в чем-то еще. Она устроила обоих мальчиков по краям кровати Патрика.

– А можно Хари спать здесь? – спросил вдруг Патрик.

Ну да, эта комната, как и спальня Мэри, была слишком большой и жутковатой, а за ее огромными окнами раскачивались ветки деревьев. И Зои не услышала бы ни звука, останься Хари здесь. Даже если бы он мог произнести какой-то звук.

– А тебе бы хотелось, Хари? – спросила она.

Она немножко встревожилась. До сих пор она ни разу не расставалась с сыном, никогда. У нее даже не было радионяни. Ее просто некуда было ставить.

И еще… тот призрак.

Но Хари восторженно кивнул.

– Ты уверен?

Не важно, что Зои находилась бы в том же самом доме. Ее комната располагалась далеко от этой огромной спальни, нужно было пройти по коридору, подняться по задней лестнице, потом вдоль всего западного крыла, туда, где были помещения прислуги. Хари мог хоть кричать во все горло, она бы все равно не услышала. Мэри могла искусать ему ноги, а Зои не узнала бы об этом до утра.

– Да я за ним присмотрю! – заявил Патрик, ничуть не успокоив этим Зои.

– Ты ведь знаешь, как добраться до моей комнаты? – спросила она, и Патрик скорчил гримасу.

Но как, думала Зои, внутренне закипая, как это все устроили таким образом? Кто разместил детей так далеко от того, кто о них заботился? Ведь если они будут плакать ночью, их никто не успокоит. Какого черта они тут думали? Или здесь просто предоставляют детям заливаться слезами?

– Но может быть, не сегодня? – предположила она.

– Да я же могу пойти к папе! – сказал Патрик. – Папа рядом. Ему нравится, когда мы к нему приходим.

– А, ну да… – кивнула Зои.

Об этом она не подумала. Рэмзи хотел, чтобы дети находились рядом с ним. Но все равно, он ведь так часто уезжает…

Зои начала читать, одновременно пытаясь сообразить, что же ей делать.

– «И они отправились в рискованное (это значит «опасное») путешествие, отчаявшиеся и испуганные, наметив далеко впереди свою цель (то есть место, куда они собрались дойти, Хари), – «Гэлионз Рич». На них снова набросился ветер, и Валлас видел флюгеры на крышах вокруг них, они изображали корабли под полными парусами, и они кружились, кружились…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландский книжный магазин

Книжный магазинчик счастья
Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Книжный магазинчик у озера
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать. Зои храбро сражается с трудностями, но кто знает, как повернулась бы ее здешняя жизнь, если бы не любовь к книгам… Еще один «книжный» роман Дженни Колган – впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
500 миль до тебя
500 миль до тебя

Медсестра Лисса очень любит свою работу и прекрасно заботится о пациентах, а вот кто позаботится о ней самой?.. Сильный стресс выбил ее из колеи, и тяжелые воспоминания не дают покоя. Чтобы сменить обстановку, Лисса с радостью хватается за возможность уехать из суетного Лондона в тихий уголок Шотландии… А в тихом уголке Шотландии, примерно в 500 милях севернее британской столицы, бывший военный фельдшер, а ныне медбрат патронажной службы Кормак принимает предложение переехать в Лондон по программе обмена для медицинского персонала.Итак, коллегам пришлось заочно познакомиться. Поменявшись местами, они поддерживают связь друг с другом, делятся профессиональным опытом, постоянно переписываясь по электронной почте, и… открывают для себя новую глубину чувств. Что же произойдет, когда Лисса и Кормак наконец встретятся?..Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги