Читаем Книжный магазинчик у озера полностью

Зои, покачав головой, предоставила ему и дальше наслаждаться обществом, а сама продолжила поиски Патрика и Хари. Она знала большинство людей в толпе – к этому времени она так или иначе успела узнать их в деревне, – так что, конечно же, ничего ужасного тут случиться не могло. Зои видела миссис Мюррей, и старого полковника, и Леннокса в черной маске, придававшей ему зловещий вид, – хотя все портил тот факт, что Леннокс каждые несколько секунд доставал телефон и отправлял сообщения Нине, просто на всякий случай.

Зои по-прежнему время от времени слышала смех Патрика, каким-то чудом прорывавшийся сквозь невероятный шум, музыку, визг танцоров, топот ног, треск костра… но этот смех звучал все дальше и дальше. Зои нырнула в толпу, и тут на ее платье упал ком горячей сажи от костра, и кто-то тут же топнул ногой по подолу, не давая ему загореться, порвав его, но Зои почти не заметила этого.

– Хари! Хари-и-и! – закричала она.

Зои проталкивалась между мужчинами в килтах и с выкрашенными в синее лицами, со скрученными в многочисленные жгуты волосами, и между девушками в длинных платьях, похожих на русалок, между старыми и юными…

– Хари!

Но до нее лишь доносился далекий смех, таявший в воздухе. Зои уже начал пробирать страх. Да, у костра было множество людей, но если отойти в черный, как угольная яма, лес или упасть в темную глубокую воду…

– Ты не видел Хари?! – крикнула она Шеклтону, снова наткнувшись на него.

Но тот покачал головой.

Зои взбежала по ступеням парадного крыльца дома и развернулась, задыхаясь, чтобы осмотреть толпу и увидеть берег.

Потом она снова в отчаянии побежала между людьми, выкрикивая имя сына. Ее вдруг охватила уверенность, что ее малыш исчез, что, пока она наряжалась, он упал в волны, ушел в глубину, и все из-за того, что она осмелилась на такое, все потому, что ей пришло в голову, будто она может позволить себе нечто столь безнравственное, как вечеринка…

В стороне от толпы возникали, словно ниоткуда, темные и холодные воды. Ветер гудел в деревьях, и те стонали и шелестели, играя собственную музыку, вода плескалась, набегая на гальку вдоль берега…

– Хари! Хари-и-и!

– Зои!

Голос прозвучал резко и властно. За ее спиной. Зои медленно обернулась.

Глава 17

Сердце Зои колотилось как сумасшедшее. Кто-то принес дурные вести? Кто-то хочет сообщить ей нечто ужасное?

Сначала она не смогла даже рассмотреть фигуру человека, это был лишь силуэт на фоне пылавшего неподалеку костра. Нечто странное стояло в каких-то десяти футах от нее. Зои медленно подошла ближе, и фигура приобрела более четкие очертания, и Зои чуть не рухнула на землю от облегчения, когда поняла, на кого она смотрит, – это была миссис Макглон, выпрямившаяся во весь рост, державшая под мышками с одной стороны извивавшегося Патрика, с другой – счастливого Хари. Миссис Макглон словно и не замечала основательного веса мальчишек, несмотря на свой небольшой рост.

– Я как раз собиралась отправить этих двоих в постель, – осторожно произнесла миссис Макглон. – Я не уверена, что детям стоит здесь находиться.

– Но мы абсолютно хотим остаться! – возмутился Патрик. – Мне кажется, мы должны остаться, Няня Семь?

– Абсолютно не должны, – возразила Зои.

Радость окатила ее, как ведро ледяной воды. Хари протянул к ней руки, она схватила его, прижала к себе, и ее слезы упали на его фланелевую пижаму.

– Никогда больше не убегай от мамочки! – сказала она.

– Мы и не убегали! – запротестовал Патрик. – Мы веселились! Я съел четыре сосиски, а Хари – девять!

– Не может быть!

– Абсолютно точно, девять! – подтвердил Патрик.

– Я намерена уложить их в постель, – повторила миссис Макглон. – И посижу с ними. А вы…

На какое-то мгновение костер осветил ее лицо, и Зои, пожалуй, могла бы предположить, что на нем отразилась некоторая грусть.

– …вы тут повеселитесь.

Это было настолько необычно для миссис Макглон, внезапно проявившей невероятную доброту, что Зои прикусила губу.

– Спасибо.

– Да ладно.

И она, забрав Хари, развернулась, словно несла нечто невесомое, и ушла с мальчиками. Патрик непрерывно болтал, не умолкнув и тогда, когда они исчезли за дверью черного хода. Зои проводила их взглядом и лишь тогда заметила, что дрожит – и от страха, и от холода. Она подошла ближе к костру и вдруг заметила, что остановилась рядом с Кирсти, а та мгновенно протянула ей стакан горячего сидра. Зои выпила его слишком быстро, чувствуя, как у нее стучит в висках, и протянула руку за новым, ощущая, как спиртное ударило по всем ее нервам. Детям ничто не грозило – по крайней мере, сейчас. И ей не о чем было тревожиться.

Это было совершенно необычное для нее чувство. Зои привыкла постоянно тревожиться, буквально из-за всего, каждое мгновение дня. Из-за всего. Из-за фургона. Из-за книг. Из-за будущего. И еще Хари. Будущее Хари. Отец Хари. Дети. Дом. Деньги. Все на свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландский книжный магазин

Книжный магазинчик счастья
Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Книжный магазинчик у озера
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать. Зои храбро сражается с трудностями, но кто знает, как повернулась бы ее здешняя жизнь, если бы не любовь к книгам… Еще один «книжный» роман Дженни Колган – впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
500 миль до тебя
500 миль до тебя

Медсестра Лисса очень любит свою работу и прекрасно заботится о пациентах, а вот кто позаботится о ней самой?.. Сильный стресс выбил ее из колеи, и тяжелые воспоминания не дают покоя. Чтобы сменить обстановку, Лисса с радостью хватается за возможность уехать из суетного Лондона в тихий уголок Шотландии… А в тихом уголке Шотландии, примерно в 500 милях севернее британской столицы, бывший военный фельдшер, а ныне медбрат патронажной службы Кормак принимает предложение переехать в Лондон по программе обмена для медицинского персонала.Итак, коллегам пришлось заочно познакомиться. Поменявшись местами, они поддерживают связь друг с другом, делятся профессиональным опытом, постоянно переписываясь по электронной почте, и… открывают для себя новую глубину чувств. Что же произойдет, когда Лисса и Кормак наконец встретятся?..Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги