Цвет платья безупречно подходил к ее темным волосам и глазам, подчеркивая их. И тот факт, что у Зои был слишком скромный бюст, перестал иметь значение, наоборот, от этого платье выглядело элегантно. Даже шикарно? В самом деле? Это слово Зои давным-давно не произносила в отношении себя самой. Она оглядела себя сзади, через плечо. Каждое движение заставляло платье волноваться, как шелковое облако, играть складками, оживать…
– Дай посмотреть! – прозвучал снаружи примерочной кабинки нетерпеливый голос.
Зои импульсивно схватила свою сумку, нашарила в ней старый тюбик губной помады…
– Ну, что скажешь? – спросила она, отдергивая занавеску.
Хари подпрыгнул и подбежал к ней, обхватил за ноги, прижавшись щекой к мягкой ткани.
– Только не говори, что это барахло, – с улыбкой предупредила Зои.
Мэри просто молча таращилась на нее.
– Нравится?
Мэри пожала плечами:
– Ну да… Точно. Бери это.
Хари энергично закивал, соглашаясь с девочкой. Зои посмотрела на бирку с ценой – платье сильно уценили, но все же… Казалось нелепым покупать легкое шелковое платье в холодном климате, в преддверии зимы, когда им нужно было так много других вещей…
С другой стороны, Зои не могла удержаться от мысли о том, что она слишком давно не имела нарядных платьев.
– О, да тут пятно! – нахмурилась продавщица, подходя ближе. Она показала на то место, к которому прижимались губы Хари. – Могу сбросить еще пятнадцать процентов.
Тут даже Зои оказалась не в силах устоять, и когда они грузили все в машину, Мэри невольно хихикала. Дети, уставшие за день, на обратном пути быстро заснули на заднем сиденье, а когда стало темнеть, Зои сосредоточилась на дороге. Вскоре ей пришлось остановиться, чтобы пропустить переходивших дорогу овец, и она всмотрелась в зеркало в лицо Мэри, утратившее всю свою агрессивность и ярость, – девочка в свете придорожных фонарей выглядела теперь почти такой же юной, как Хари.
– Спокойной ночи, милая детка, – пробормотала Зои, снова трогаясь.
Над ними уже появлялись звезды, по радио звучала тихая музыка, мили убегали назад, а дети летели к дому на крыльях сна. Глава 14
В этот день Зои нужно было утром стоять в Кирринфифе, чтобы успокоить свою совесть. Она ничего не имела против, но с разочарованием думала о том, что куда лучше было бы очутиться в туристическом центре.
И конечно же, первой, кто появился в дверях фургона, была миссис Мюррей из лавки, вид у нее был сердитый.
– А Нина еще не вернулась? – раздраженно поинтересовалась она.
Зои подумала, не стоит ли ей внимательно оглядеть фургон изнутри, и даже заглянуть под маленький прилавок, но решила, что такой сарказм не стоит демонстрировать раньше одиннадцати утра.
– Нет, – ответила она. – Она все еще в ожидании. Вам бы ее навестить, – добавила она.
И тут же ее кольнуло стыдом, потому что она сообразила: она и сама давно не навещала Нину, хотя и передавала ей книги с Ленноксом. Наверное, подумала Зои, надо было заглянуть к Нине, когда в больницу попала Мэри. Нина ведь наверняка об этом слышала, но все тогда было как-то стремительно и страшно…
– Я и собираюсь, как только появится малыш, – ответила миссис Мюррей. – А разве они не могут просто достать его?
– Думаю, они хотят, чтобы он созрел как следует, – ответила Зои. – Наверное, так лучше.
– Я бы не отказалась шесть недель поваляться в постели, – заявила миссис Мюррей.
Так обычно говорили люди, которым на самом деле никогда не приходилось попадать в больницу. Но Нина, похоже, справлялась с этим лучше многих других.
Зои сочувственно улыбнулась.
– Да, кстати, у меня есть новый выпуск серии «Кровавых роз», – сообщила она.
И выложила на прилавок том в восемьсот страниц – фэнтези на историческую тему в духе феминистской «Игры престолов», о бессмертной женщине, которая превращала в фонтан крови каждого мужчину, нагрубившего ей, ровняла с землей целые города и творила прочие опустошающие действия. В свое время эти романы отвергли по очереди все издательства в стране, а теперь они отлично продавались, женщины с азартом их покупали.
– О! – воскликнула миссис Мюррей. – Да, это мне нравится. Отложите книгу для меня, я ее куплю, когда Нина вернется. Спасибо. И еще Нина должна сказать Ленноксу, чтобы он не перепахивал то поле.
Зои моргнула:
– Простите, я чего-то в очередной раз не поняла…
– Он отказывается проводить Самайн[10]
, потому что перепахивает поле. Нина смогла бы его убедить. Скажите ей, пусть как-то пококетничает с ним или еще что-то.– Она на восьмом месяце беременности!
– Ну и что? – прозвучал за их спинами спокойный голос.
Обе они испуганно оглянулись. В дверях стоял Леннокс.
– Вы что тут делаете? – спросила миссис Мюррей.
– Вы же говорили уже со мной насчет Самайна, и я вам ответил, что там вы не сможете его провести, потому что то поле я перепахиваю. Но я же знаю, что вы не понимаете слова «нет», и рассчитал, что вы начнете искать союзников где попало.
Миссис Мюррей скрестила руки на груди:
– Ну, я бы не…
Леннокс строго посмотрел на обеих женщин.