Читаем Кобзарь. Стихотворения и поэмы полностью

В семье убогой, неизвестнойОн вырастал; и жизни труд,Как сирота, он встретил рано;Упреки злые встретил онЗа хлеб насущный… В сердце рануЗмея прогрызла… Детский сонИсчез, как голубь боязливый;Тоска, как вор, нетерпеливоВ разбитом сердце притаясь,Губами жадными впиласьИ кровь невинную сосала…Душа рвалась, душа рыдала,Просила воли… ум горел,В крови гордыня клокотала…Он трепетал… он цепенел…Рука, сжимаяся, дрожала…О, если бы мог он шар земнойСхватить озлобленной рукойСо всеми гадами земными;Схватить, измять и бросить в ад!..Он был бы счастлив, был бы рад.Он хохотал, как демон лютый,И длилась страшная минута,И мир пылал со всех сторон;Рыдал, немел он в исступленье,Душа терзалась страшным сном;Душа мертвела, — а кругомЗемля, господнее творенье,В зеленой ризе и цветах,Весну встречая, ликовала.Душа отрадно пробуждалась,И пробудилась… Он в слезахУпал и землю лобызает,Как перси матери родной!..Он снова чистый ангел рая,И на земле он всем чужой.Взглянул на небо: «О, как ясно,Как упоительно-прекрасно!О, как там вольно будет мне!..»И очи в чудном полуснеНа свод небесный устремляетИ в беспредельной глубинеДушой невинной утопает.По высоте святой, широкойПлаточком белым, одинока,Прозрачна тучка вдаль плывет.«Ах, тучка, тучка, кто несетТебя так плавно, так высоко?Ты что такое? И зачемТак пышно, мило нарядилась?Куда ты послана и кем?…»И тучка тихо растопиласьНа небе светлом. Взор унылыйОн опустил на темный лес…«А где край света, край небес,Концы земли?…» И вздох глубокий,Не детский вздох, он испустил;Как будто в сердце одинокомНадежду он похоронил.В ком веры нет — надежды нет!Надежда — бог, а вера — свет.«Не погасай, мое светило!Туман душевный разгоняй,Живи меня твоею силойИ путь тернистый, путь унылыйНебесным светом озаряй.Пошли на ум твою святыню,Святым наитием напой,Да провещаю благостыню,Что заповедана тобой!..»Надежды он не схоронил,Воспрянул дух, как голубь горний,И мрак сердечный, мрак юдольныйНебесным светом озарил;Пошел искать он в жизни доли,Уже прошел родное поле.Уже скрывалося село…Чего-то жаль внезапно стало,Слеза ресницы пробивала,Сжималось сердце и рвалось.Чего-то жаль нам в прошлом нашем,И что-то есть в земле родной…Но он бедняк, он всем не свойИ тут и там. Планета наша,Прекрасный мир наш, рай земной,Во всех концах ему — чужой.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги