Он пристраивает волшебный фонарь на стол, выгружает коробки с разрисованными пластинами из карманов и составляет их одна на другую. Находит спички и протягивает мне, чтобы я зажгла масляный фитиль. Поворачивает фонарь так, чтобы линза смотрела на стену, вытягивает из корзины с одеждой для штопки нижнюю юбку и набрасывает ее на кресло-качалку. Но свет от фонаря падает и на ткань, и на стену.
– Лучше так. – Я вешаю юбку на дверцу шкафа. Показываю на кресло-качалку: – Вот твое почетное место.
Тоби закрывает дверь и забирается в кресло. Он не раскачивается, сидит тихо, сложив руки на коленях, ноги не достают до пола.
– Я принес «Матушку Хаббард». И тот набор из сундука Алисы. Но не «Президентов», я их всех знаю. А ты всех знаешь?
– Да.
Я беру коробочку с картинками, читаю название. «Семь чудес света».
– А вице-президентов ты знаешь? – спрашивает Тоби.
– Ты эти смотрел?
Он качает головой.
– Они интересные? Потому что президенты – скукотища.
– Там пирамиды, и огромные статуи, и волшебные сады.
Одной рукой открыть коробку не получается.
– Поможешь?
Он снимает крышку и вытаскивает краешек первой стеклянной пластины.
– Можно мне ее вставить?
Я киваю и пристраиваю коробку у себя на коленях.
Открыв дверцу на шарнирах, он вставляет пластину. Появляется яркое размытое изображение – что-то зеленое, и коричневое, и розовое. Я поворачиваю фонарь, и изображение вспыхивает на моем рукаве. Болото, заросшее цветами, дверь в дом – открытая, – мужчина, показанный сзади, в цилиндре, его руки сложены за спиной. Плечо и рука женщины в розовом, ее тело за кадром. Черная «1» внизу.
– Это, наверное, «Сады Семирамиды».
Я беру первую карточку из коробки и наклоняю ее, чтобы прочитать текст в свете волшебного фонаря. Но что-то с ней не так: буквы написаны карандашом и такие бледные, что приходится близко поднести к глазам, чтобы разобрать их.
– Это папа, – показывает Тоби. – У амбара.
Я смотрю на изображение на дверце шкафа. Лайонел. В тени амбара серо-белая морда Кэтиной кобылы. Вытянутая рука Кэти. Кэти в розовом платье с кружевными манжетами.
– Не может быть…
Я быстро читаю текст карточки:
Сзади на карточке ничего не написано.
Тоби дергает себя за губу.
– Почему она нарисовала его в садах Восьмирамиды?
– Семирамиды, – бормочу я и беру следующую карточку.
Я провожу пальцем по краешкам стеклянных пластин и нахожу последнюю карточку.
– Тетя.
– Не сейчас, Тоби.
– Поменяй картинку.
– Не…
Тоби достал пластину и хватает коробку, лежащую у меня на коленях.
– Нет, Тоби, нет.
– Я хочу следующую…
– Нет.
Но он держит коробку над головой. Уголки губ опустились, он злобно смотрит на меня.
– Опусти коробку.
– Нет.
Он зажимает коробку под мышкой, худенькая грудь вздымается.
– Я хочу посмотреть следующую.
Моя рука вспотела, я едва могу удержать карточку. Она ускользает от меня, плавно опускается на пол.
– Отдай их мне.