Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Однако, как мы увидели в предыдущей главе, истинное значение Исхода было скрыто еврейскими священнослужителями, чтобы их паства не узнала о земле обетованной на Небесах. Для посвященного (а также части коханим[1017]) Пасха на самом деле напоминала об Исходе из подземного мира, когда Бог спас свой народ в мифическом начале времён. Привилегированное сословие полностью осознавало, что Исход и Пасха напоминают о событиях, произошедших в сакральное время.

Это проливает совершенно другой свет на христианские мифы. Как предстанет перед нами история Иисуса Христа, если рассматривать её в контексте истинного значения событий, если Пасха имела не вторичное, а скорее самое главное и фундаментальное значение?

Рассмотрим ещё раз слова апостола Павла, процитированные ранее: «Ибо Пасха[1018] наша, Христос, заклан за нас», Официально считается, что «пасхальный агнец» – это общепринятая метафора, которая вмещает представление о невинной священной жертве. Но что, если Павел, который, определенно, был посвящённым в тайные доктрины (см. главу 1), намекает на агнца изначального Исхода? Не на реальных ягнят, принесённых в жертву во времена исторического Исхода из Египта, а мифических ягнят, заколотых в подземном мире ради самого первого освобождения евреев. Что, если Павел подразумевал, что Иисус и был этим агнцем, принесённым в жертву в начале времён?

Как эта тайна может повлиять на наше представление о христианстве, особенно в свете других библейских свидетельств о том, что Христос был Агнцем Божьим?

В этой главе мы рассмотрим, что на самом деле значил мотив агнца для древних евреев, задолго до начала христианской эры. Мы также изучим упоминания об агнцах Исхода и агнце (овне), принесённом в жертву в легенде об Аврааме и Исааке. Кроме того, мы исследуем предания Ветхого Завета, в которых невинный жертвенный агнец упоминается в очень интригующем контексте.

Однако, чтобы полностью осознать изначальное эзотерическое значение жертвенного агнца, мы должны приложить некоторые усилия и восстановить способы мышления древних евреев. Мы начнём с краткого обзора еврейских легенд на тему, которая является сердцем всех древних таинств, – на тему подземного мира.


Легенды о подземном мире


Тысячи лет назад, когда еврейские жрецы ещё не приступили к искажению истории в Библии, евреи следовали языческой системе верований. Согласно древней традиции, они буквально были сынами Божьими, поскольку произошли от одного человека – Адама, который был создан по образу и подобию самого Господа. Самое главное, они верили, что этот человек, Адам, был сброшен с Небес и это было истинное «падение человека». Именно по этой причине они назвали себя евреями, потому что название их племени напоминало о переходе по небесной реке Иордан с Небес на Землю.

Согласно этой языческой традиции, Небеса были Эдемом, обителью богов, но этот рай был сброшен в недра Земли, где стал Эдемом подземного мира. Вполне естественно, что в него-то и попал Адам после изгнания из небесного Эдема.

Между этими двумя Эдемами протянулось космическое дерево. Связь Небес и Земли, в большинстве древних языческих традиций. Евреи, однако, представляли его в виде двух деревьев: Дерева познания добра и зла и Дерева жизни, которые росли в центре нижнего и верхнего Эдемов.[1019] Когда человек впервые упал с Небес, он был наг, безгрешен и нецивилизован (согласно шумерской традиции), и вполне возможно, что и бессмертен. Но его единственным желанием было возвращение на Небеса.

Первый шаг к этому возвращению Адам сделал, когда съел яблоко с Дерева познания добра и зла, что сделало его подобным Богу, познавшему добро и зло, следовательно, всё на свете.[1020] Вторым шагом было съедение яблока с Дерева жизни для восстановления его истинной, т. е. метафизической «жизни» на Небесах, которым он принадлежал.

Все это прекрасно, но как древние евреи представляли тот очевидный факт, что сейчас человек находится не на Небесах и не в подземном мире, а здесь, на поверхности земли, во плоти? Другими словами, как они представляли себе то, что, видимо, не происходило вообще? Видимо, в подземном мире произошла какая-то страшная трагедия. Человек съел яблоко с Дерева познания, но не достал яблоко с Дерева жизни.[1021] В результате приобретенного знания богов человек уже не мог оставаться послушным рабом в подземном мире, поэтому и был изгнан (второй раз) в мир наверху.[1022]

Из шумерской легенды «Нисхождение Инанны в нижний мир», однако, следует, что никто не мог уйти из подземного мира, не заплатив. По словам шумерского поэта:


«Кто, спустившись в подземный мир, смог уйти безнаказанно?»[1023]


Поэтому Адам-человек заплатил свою плату. Он отдал своё личное бессмертие и, более того, должен был вернуться на путь греха – греха, изначально совершенного на Небесах (см. главу 12).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика