Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Что касается Дерева жизни, то евреи язычники верили, что после смерти их души преодолеют все препоны и наказания подземного мира и найдут это Дерево, которое вернет их на Небеса, откуда они, как евреи, когда-то пришли. Позднее священники для запрещения этой веры провозгласили, что Бог поставил «па востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к Дереву жизни».

Это также была изначальная традиция Адамического человека. Адам был «черноголовым» (если использовать шумерскую метафору), который сошёл с Небес в подземный мир. Что касается Евы, то она была его супругой в том смысле, что являлась Матерью-Землёй.


В целом можно сказать, что изначальные легенды евреев язычников – об Адаме и Эдеме – были легендами об Исходе из подземного мира.


В ином случае эти легенды не имеют смысла.

Теперь обратимся ко второй великой традиции евреев язычников (во всяком случае, согласно библейской хронологии), а именно – легенде об Аврааме и Исааке, где появляется и обретает жизненно важное значение жертвенный агнец.

Как уже объяснялось в предыдущей главе, Авраам был отцом евреев, «тех, кто совершил переход», и, согласно легенде, он родился в пещере, т. е. в подземном мире. Его изначальное имя было Ab-rат, которое буквально означало «Вознесённый отец» или «Отец, поднявшийся высоко», а второе имя, Авраам, означало «Отец многих». Было выдвинуто предположение, что Авраам, как и Адам, был семенем человечества, которое упало с Небес на Землю.

Теперь, помня об этом, молено прочитать предание из Бытия, гл 17 совершенно в новом свете:

«Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен; и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя. И пал Аврам на лице своё. Бог продолжал говорить с ним и сказал; Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов, и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов; и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя».[1024]

Затем в Бытие, 17 описаны детали завета, установленного между Авраамом и Богом, по которому требовалось обрезание каждого верующего еврея. Этот ритуал, до сих пор являющийся самой важной еврейской традицией, имел поистине небесное значение, как мы скоро увидим.[1025]

Однако вначале мы должны рассмотреть знаменитую легенду о попытке Авраама принести в жертву своего сына, Исаака. Начнём с тою момента, когда Бог приказал Аврааму принести в жертву Исаака на горе Мория, которая, как и Иерусалим, находилась в сакральной Связи Небес и Земли:

«Бог сказал "Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мория и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе"».[1026]

Когда отец с сыном подошли к месту жертвоприношения, Исаак спросил отца, а где же агнец, которого они будут приносить в жертву, Авраам, его отец, ответил неопределенно: «Бог усмотрит себе агнца для всесожжения». Затем Авраам соорудил алтарь и зажег огонь для всесожжения своего сына. И когда он уже поднял руку с ножом, чтобы заколоть своего сына, явился ангел Господень и приказал ему остановиться:

«И возвёл Авраам очи свои и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще рогами своими. Авраам пошёл, взял овна и принёс его во всесожжение вместо сына своего».[1027]

Отметим, что в этом месте Библия переходит с «агнца» (ягненка) на «овна» (барана). Видимо, взрослое животное отражает тот факт, что Исаак был ещё мальчиком в тот момент. В любом случае главной чертой этой легенды является то, что Бог предложил принести в жертву агнца (овна) взамен Исаака.

Откуда взялся агнец (овен)? В Книге Бытия только говорится, что овен был передан Богом или его ангелом, но мы так и не знаем, пасся этот овен на горе Мория или был послан Богом с Небес.

В эфиопской священной книге «Кебра нагаст» на эту тему сделано вполне категорическое утверждение:

«Исаак послушно сказал отцу своему: «Свяжи меня» и был положен на алтарь для всесожжения. Однако он не умер, потому что был избавлен от смерти появлением барана, посланного с Небес».[1028]

Это очень интересный кусочек информации. Если мы отступим назад и рассмотрим легенду об Аврааме и Исааке в целом, то из общего хода событий создаётся впечатление, что Авраам был неким богом, который был сброшен с Небес (как Адам), а затем в подземном мире породил сына Исаака. Следовательно, род Исаака представляет собой первый род людей, вышедших из тьмы подземного мира на свет реального мира на поверхности Земли.

Мог ли тогда агнец (овен) быть выкупом за выход Исаака из подземного мира?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика