Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Но вернёмся к истоку рек, у которых боги поселили Утнапиштима после Потопа Если исследовать всю территорию от Египта до Месопотамии, то с уверенностью молено сделать вывод, что мы имеем дело с истоками Тигра и Евфрата, которые были, во-первых, в подземном мире, во- вторых, на Небесах. С какой стороны ни посмотреть на эту проблему, в любом случае можно сказать, что учёные были абсолютно неправы, предположив, что Утнапиштима поселили на Земле.

Тайна Дильмун

Теперь давайте исключим одно из возможных мест истока рек, рассмотрев историю Зиусудры, героя шумерского Потопа, который, как и Утнапиштим, построил огромный корабль и спас семя всех живых существ.[597]

Хотя таблички с шумерской легендой о Потопе сильно повреждены и фрагментарны, но сохранился достаточно большой кусок текста, в котором говорится именно о том, что произошло с Зиусудрой после Потопа. После того как он принёс жертву и простёрся ниц перед Уту, Ану и Энлилем, боги сказали ему (как и Утнапиштиму), что теперь он будет, как бог, и его возьмут в небесную обитель. На этот раз мы узнаем и название этой обители – Дильмун. В тексте решение богов описано так:

[Ану-] Энлиль с Зиусудрою ласково заговорили.

Когда жизнь, словно богу, ему присудили,

Жизнь долгую, словно богу, ему изрекли,

Тогда они царя Зиусудру,

Кто имя жизни сберег, человечества семя спас,

Поселили его в стране перехода [горе владычества],

В стране [горе] Дильмун, там,

Где солнце [Уту] восходит…[598]

Теперь начинается самое интересное. Современные учёные считают, что Дильмун находится на Земле. И действительно, такова уверенность в этой гипотезе, что уже написано множество трудов, отправлены экспедиции, чтобы подтвердить точное местоположение Дильмун. Результатом был конфуз, если не сказать больше, а противоречия в имеющихся доказательствах заставили ведущих исследователей сделать вывод, что существует две Дильмун – обе, естественно, на Земле.[599]

Однако, как мы уже видели, древние люди были склонны ассоциировать планеты Небеса и Земля с земными городами (Гелиополем и Абидосом, Гелиополем и Элефантином). Поэтому мне кажется, что нам следует разобраться как с земными Дильмун, так и с небесными.

Но лично я (в этом отношении) не озабочен археологическими подтверждениями тайны Дильмун. В большей степени мне интересны мифологические подтверждения. Другими словами, я хочу установить, что местоположение Дильмун, указанное в эпических литературных источниках, – на Небесах. На мой взгляд, учёные слишком сильно оторвались от реальности, а в результате не смогли увидеть это различие. Это объясняется полным отсутствием понимания древней анкиографии («географии» Небес и Земли).

Как мы сейчас увидим, действительно существовало две Дильмун, но ни одна из них не находилась на Земле. Скорее одна Дильмун когда-то была на Земле, в то время как другая была и есть на Небесах. И снова мы сталкиваемся с проблемой – невозможно определить, был ли герой Потопа взят на Небеса или нет.

Давайте начнём с шумерской легенды «Энки и Нинхурсаг. Миф о рае». Здесь мы найдём самое подробное описание Дильмун, и, что самое важное, оно дано в контексте эпоса о творении, в котором участвуют хорошо известные боги-творцы – Энки и Нинхурсаг (Повелительница Горы). Если помнить об этом контексте, то вскоре станет ясно, что эта идиллическая земля Дильмун была даже не городом, а целой планетой под названием Земля:

Энки вместе с супругою [Нинхурсаг] там возлёг,

Та земля непорочная, та земля воссиянная, –

А он там сам, в Дильмуне он возлёг,

Энки… возлёг, –

Та земля непорочная, та земля воссиянная.

А там, в Дильмуне ворон не каркает.

Птица смерти не накликает смерти…

Там лев не бьёт.

Волк ягненка не рвёт…

Там старица не говорит – «я старица».

Там старец не говорит – «я старец».[600]

По ходу легенды становится ясно, что есть причина для чистоты, непорочности и бессмертия Земли-Дильмун – полное отсутствие жизни в эту первобытную эру.[601] В тексте объясняется, что это вызвано отсутствием воды. Именно поэтому Энки призывает Уту, бога солнца, чтобы тот наполнил землю «устами воды прибрежной, бегущей воды».[602] Уту с готовностью соглашается, и вскоре Дильмун превращается в цветущий рай. Затем легенда описывает целую серию удивительных зачатий, совершенных Энки (см. главу 2).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика