Читаем Когда наступает время. Книга 2. полностью

— Как бы там ни было, выбор у нас небольшой, — не выпуская изо рта конец стилоса, рассуждал Гефестион. — Либо мы затравим их в горах, либо они будут гнать нас до самого океана.

— Их надо так припугнуть, чтобы они не скоро высунули морды из горных щелей, — согласился Антигон, —, а самим тем временем убираться отсюда.

— Мы слишком уязвимы в этих горах, — продолжая грызть стилос, ответил Гефестион. — Наша армия состоит чуть ли не из одного обоза. Нынче и тяжелая конница, и пехота бездействуют, и мы вынуждены их оборонять.

Александр продолжал угрюмо молчать.

— Они потому так осмелели, что не помнят, кто такой Александр, — заметил Пердикка.

— Не помнят или не знают?! — воскликнул Антигон.

— Скорее, второе, — предположил Птолемей, усаживаясь на свободное кресло. — Даже, если они и слышали, не поверят, пока не испытают на собственной шкуре. В горах трудно диктовать свою волю. Все усугубляется тем, что они поняли, мы не собираемся двигаться дальше вглубь.

— Впереди, — вступил в разговор Александр, — в двух днях пути крупный город маллов. Там достаточно пологое место. С конницей, конечно, не развернешься, но есть, где позабавиться. Разотрем их в порошок и развеем по ветру, чтобы пыль разнесло, как можно дальше.

— Эх, — потянулся Пердикка, — был бы ветер, а за остальным дело не станет.

— И это все ваши предложения? — недоумевал Александр.

— А какие тут еще могут быть предложения? — Пердикка едва удержал равновесие. — Коту понятно, что лучше мы их поимеем в городе, чем они нас за пределами. Это ж очевидно и не меняется еще со времен Фив!

— Это все? — переспросил Александр.

— А что еще? — засмеялся Антигон. — Прикинемся скифами, навалимся, а после по-быстрому свалим, да, и дело с концом. Потом конец обрубим, что б уже не возбудились. Я, честно говоря, устал, как собака, и жрать хочу.

— В общем, Антигон прав, — начал Птолемей, когда все разошлись. — Я только что говорил с воинами. Они опять скисли. Хорошая встряска пойдет на пользу всем.

— Я всегда воевал честно и открыто, — грустно произнес Александр.

— Знаю, но мы слишком далеко для этого забрались. Признайся, Индия была ошибкой.

— Ты знаешь, с детства я мечтал дойти до края света…

— Дойти не сложно, сложнее вернуться. Да, и вернуться абы как, не получится. Жалкая потрепанная армия — не то, что ждет увидеть Вавилон. Лучше потерять Индию, чем все земли. Только память твоих свершений заставляет покоренные народы все еще трепетать, но и она не бесконечна.

— Ты всегда был со мной честен, Птолемей. Скажи, неужели мечта так и останется мечтой?

— Никто никогда не достигал большего, чем ты. Ты бросил вызов богам, но они посмеются, если ты сгинешь в такой глуши, а люди спросят, зачем все это было нужно. Тряхнуть индусов надо, иначе они измотают нас вконец. Ты не сможешь воодушевлять армию бесконечно. Люди устали, и при вялой размазанной войне их надолго не хватит.

Было раннее утро, когда царю доложили, что Демофонт желает его видеть.

— Приветствую тебя, мой царь, — поклонился прорицатель.

— Мой привет и тебе, ясновидец. Надеюсь, ты принес хорошие новости. Что открыли тебе боги?

— Александр, я пришел предупредить тебя.

— Та-а-ак, — перебил царь. — Что на сей раз неладно с кишками бедного барана?

— Александр, — по голосу провидца было понятно, что сарказм царя настораживает его. — Боги любят тебя и предупреждают об опасности. Внемли знакам.

— Демофонт, — весело произнес Александр, — ты решил выдернуть у меня изо рта кусок, когда я почти проглотил его?

— Стоит выплюнуть, коли он не пойдет во благо.

— Для того чтобы понять, пойдет ли он во благо, надо сначала проглотить.

— Ты должен отложить осаду.

— Отлично! Пойти сообщить индийцам, что сегодня не лучший день, чтобы уничтожить их, так что ли? Пусть посидят, подождут?

— Александр, ты всегда прислушивался к посланиям богов. Послушай их и на этот раз.

— Боги живут в моем сердце! За долгие месяцы я впервые воодушевлен, как никогда! Опасность будоражит кровь…

— Как мне остановить тебя?! — в отчаянии воскликнул ясновидец.

Александр улыбнулся, защелкивая застежку кирасы, подошел к прорицателю и сказал:

— «Если кто-нибудь так прервет тебя, занятого своим искусством, изучающего внутренности жертвы, я уверен, это может показаться неприятным и тягостным. Как ты думаешь, может ли кто-нибудь еще больше помешать человеку, занятому великими заботами, а не рассмотрением внутренностей, чем суеверный жрец?» (4)

— Александр…

— Багой! — не дослушал царь. — Надеюсь, мне сегодня понадобиться хорошая купальня!

С этими словами Александр покинул шатер.

— Скажи, Демофонт, — взмолился перс, — что открыли тебе боги?

— Тебе лучше не знать, мальчик, — произнес прорицатель, обреченно похлопав Багоя по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения