Читаем Когда падали стены… Переустройство мира после 1989 года полностью

Горбачев полагал, что Саддам отвергнет этот план и тем самым будет разоблачен. Но Буш с этим категорически не согласился. Он полагал, что иракский лидер ухватится за такое предложение. В этом случае, по его словам, «любое соглашение по плану, оставляющему кувейтский вопрос открытым, стало бы серьезным поражением для коллективных действий». Хуже того, это переключило бы внимание с Персидского залива на Израиль и рисковало бы превратить Саддама в героя арабского мира. Более того, как только США покинут Аравийский полуостров, иракский лидер может «вернуться к агрессии», сохранив свою ядерную программу в неприкосновенности. Поэтому Буш хотел действовать – и делать это быстро[1044].

Горбачев решил подшутить над Бушем, вежливо выразив сочувствие его «трудному» положению дома. «Я все это хорошо понимаю, может быть, лучше, чем даже кое-кто в США… Люди ожидают от президента быстрых побед… Люди хотят сильных, решительных действий»[1045]. Возвращаясь к своему собственному делу, Горбачев зачитал выдержку из речи Саддама накануне, в которой он утверждал, что Кувейт был незаконным продуктом «британского колониализма», с которым Ирак никогда не соглашался, а затем разглагольствовал: «Когда американцы вторглись в Панаму, Совет Безопасности ООН и Советский Союз хранили молчание». В то время как сейчас, продолжал Саддам, когда дело касается арабов, «все принялись протестовать».

«Чушь собачья!» До сих пор Буш сохранял хладнокровие во время длинных монологов Горбачева в очевидную защиту своего иракского клиента. Но тут его прорвало[1046]. Весь остаток разговора два лидера ходили по кругу, обмениваясь репликами и выпуская пар. В конце концов Горбачев перефразировал свою основную мысль: «Если Саддам не получит абсолютно ничего и окажется загнанным в угол, тогда мы можем ожидать очень сурового возмездия… Поэтому мы не должны ставить его на колени. Ничего хорошего из этого не выйдет»[1047].

«Как вы думаете, можно ли было достичь компромисса с Гитлером?»

«Я думаю, что это несопоставимые вещи, нет тут аналогии», – возразил Горбачев.

«Да, Саддам Хусейн не является глобальным явлением, – признал Буш, – но они [т.е. Гитлер и Саддам] сопоставимы с точки зрения личной жестокости». Он рассказал о том, что считал уроками истории. Диктаторов нельзя усмирить, и еще меньше им можно доверять. Ненасытные, они реагируют только на силу. Политика кнута и пряника посылает неверные сигналы и полностью ошибочна. Нельзя допустить, чтобы агрессия сошла Саддаму с рук. Умиротворение было важнейшей ошибкой 1930-х гг. – времени, когда Америка была изоляционистской, – и Буш не собирался повторять ее[1048].

После трех долгих часов, большую часть которых они обменивались колкостями, два лидера внезапно прервались на обед. Это была, вероятно, самая жесткая встреча Горбачева и Буша к тому времени, напоминавшая первую встречу советского лидера с Рейганом в Женеве. Когда их сотрудники присоединились к ним на дневном заседании в Хельсинки, пытаясь соорудить взаимоприемлемое заявление для прессы, никто толком не знал, как можно преодолеть пропасть. Скоукрофт, в частности, был полон дурных предчувствий, подозревая, что Горбачев находится под влиянием Примакова, и рассматривая это как часть более масштабной «битвы между Шеварднадзе и Примаковым за Горбачева». Скоукрофт мрачно думал, что «трудно придумать для этого худшее время». Он даже опасался, что Москва стремится к сепаратному миру с Багдадом. «Мы должны были предотвратить это»[1049].

Однако в данном случае опасения администрации Буша оказались необоснованными. Совместное заявление было принято довольно быстро, потому что Бейкер, Шеварднадзе и их сотрудники – гораздо менее упертые на своих позициях – сумели найти точки соприкосновения во время очень конструктивной встречи. И они должным образом представили проект на пленарном заседании после обеда. Горбачев прошелся по нему строчка за строчкой, но, к удивлению Буша, попросил лишь о скромных изменениях. Несмотря на всю его напыщенность утром, в окончательной версии ничего конкретного не говорилось о мирной конференции на Ближнем Востоке – лишь смутные упоминания о сотрудничестве в регионе. С другой стороны, американское требование о безоговорочном уходе Саддама также было опущено. Таким образом, итоговое коммюнике, опубликованное Бушем и Горбачевым, было результатом уступок. Но американцы чувствовали, что получили «хорошую сделку» – «гораздо больше, чем ничего», сказал Бейкер. Для Скоукрофта, после утренних проблем, это был «удивительный – и чрезвычайно обнадеживающий – поворот»[1050].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное