Читаем Когда падали стены… Переустройство мира после 1989 года полностью

Вылетев в Париж, Бейкер с облегчением обнаружил, что, в отличие от Тэтчер, позиция Миттерана по следующему этапу в Персидском заливе «удивительно похожа, даже почти идентична нашей собственной». Французы были готовы к войне и разделяли американское мнение о том, что одного Устава ООН самого по себе недостаточно, чтобы оправдать нападение. Кроме того, в своем докладе Бушу Бейкер упомянул о «ранее заявленном предпочтении президента Франции арабскому или арабо-западному комитету для определения будущего правительства Кувейта (он явно считает такой образ жизни арабов Персидского залива неприятным)». Но теперь Бейкер обнаружил, что эта идея смены режима была отброшена. Что касается вопроса о войсках, Миттеран явно «неохотно обсуждал увеличение сил сверх существующих 6000 человек плюс военно-воздушные и военно-морские силы». Поэтому Бейкер просто передал американскую просьбу о выделении одной или двух дополнительных французских дивизий, полагая, что со временем французский ответ будет положительным, и сказал Миттерану, что, по его мнению, Буш будет «чрезвычайно доволен» поддержкой Парижем новой резолюции ООН. Памятуя о репутации Франции как неудобного клиента Европы, Миттеран ответил, что его страна, безусловно, сделает больше, чем «некоторые из ваших лучших друзей», недвусмысленно упомянув Германию, Японию и Италию[1094].

Бейкер вернулся домой в уверенности, что США могут рассчитывать на поддержку по крайней мере девяти стран в Совете Безопасности ООН, состоящем из пятнадцати членов. Дальнейшие подробности были изложены Бушем в кулуарах Парижского СБСЕ 19 ноября. На встрече за завтраком Тэтчер сказала ему, что она действительно развернет полную британскую бронетанковую дивизию (дополнив существующую единственную бронетанковую бригаду второй вместе с вспомогательными частями). Также ценной была встреча Бейкера с Шеварднадзе, когда они согласовали формулировку текста резолюции ООН, которую СССР мог бы одобрить. «Но мы не хотим говорить об этом публично, – настаивал Шеварднадзе. – Мы хотим поговорить с иракцами еще раз». И в Париже Горбачев наконец дал Бушу свой долгожданный ответ: «После всестороннего обдумывания и анализа мы пришли к выводу, что нам следует согласиться на принятие резолюции Совета Безопасности ООН»[1095].

Для лидеров обеих сверхдержав это соглашение касалось не только Персидского залива, но и имело более широкие последствия. «Наши две страны были противниками, но сегодня мы работаем вместе, – размышлял Буш. – Думая о том, как мы хотим строить наши отношения в будущем, я верю, что ваша поддержка послужит убедительным доказательством нашего партнерства. Вот почему я прошу вас помочь мне. И даже не столько я – кто знает, может быть, через два года президентом станет кто-нибудь другой. Я прошу вас помочь сделать то, что справедливо». Горбачев был отзывчив. «Если мы сейчас не докажем, что способны на этом новом этапе глобального развития справиться с такого рода проблемами, это будет означать, что то, что мы начали, не так уж много значит». Поэтому «мы должны найти решение этой проблемы». Он тоже хотел, чтобы конфликт в Персидском заливе регулировался на международном уровне через Организацию Объединенных Наций – через форум, на котором Кремль, разумеется, имел право вето. И он хотел, чтобы две сверхдержавы сделали это вместе. «Я все обдумал, – сказал он Бушу. – Этот момент исключительно важен не только для нас обоих, но и для всего, что мы начали делать в мире»[1096].

И Буш, и Горбачев также мыслили в терминах трехсторонней державной политики. Находясь в Париже, Бейкер узнал из другого телефонного разговора с Цянем в Пекине, что китайцы ведут жесткую игру. Министр иностранных дел был не готов к публичному заявлению о том, что Китай не наложит вето на предстоящую резолюцию ООН по Ираку. Как и в Каире, он продолжал настаивать на визите президента США в качестве условия для того, чтобы Китай не использовал свое право вето. «Об этом мы не договаривались», – резко напомнил ему Бейкер. Но 19-го числа, в качестве поощрения, он пригласил Цяня в Вашингтон 30 ноября, на следующий день после ключевого заседания Совета Безопасности ООН в Нью-Йорке. Разыгрывая то, что он назвал своей «лучшей фишкой», он сказал, что президент на следующий день отбудет в Латинскую Америку. Цянь принял приглашение, возможно, полагая, что ему удастся встретиться с Бушем[1097].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное