Читаем Когда поют деревья полностью

– Я просто звоню узнать, как вы там. Все нормально?

– Да. Глен скоро заберет Селию и повезет ее в Грин-вилэдж. Она искупалась в ванне и нарядилась в самое лучшее.

Глен стал хорошим другом их семьи, а Селии заменил дядюшку, которого у нее никогда не будет.

Напоминание о родных подействовало успокаивающе.

– Можно я с ней поговорю?

Секунду спустя в трубке прозвучало:

– Мамочка!

Аннализа поняла, что ей было нужно услышать голос дочери.

– Я просто хотела сказать, что люблю тебя, Селия.

Девочка пролепетала что-то малоразборчивое, но полное любви к матери, и это пробудило новые угрызения совести. Вина Аннализы была не только в том, что она утаила дочь от неверного жениха, но и в том, что она обманывала Селию – а это было куда хуже.

– Скоро увидимся, – прошептала Аннализа и положила трубку.

Она вышла из кабинки и в последний раз оглянулась на балкон. Защитил ее обман Селию или навредил ей? А если Томас теперь узнает – что тогда? Сколько бы Аннализа ни оправдывала свое решение спрятать от него Селию, она не могла целиком избавиться от чувства вины. Селия растет, начинает многое понимать. Скоро она станет спрашивать про отца. Аннализа не знала, что ей ответить.

Вернувшись в машину, она собралась с мыслями и двинулась домой – ее ждала долгая дорога в Бар-Харбор.

Глава 40

Раз, два, три, четыре, пять – вышел зайчик погулять

Аннализа выгрузила новые картины в галерее и приехала домой как раз к возвращению Глена и Селии с прогулки в центре города. Аннализы не было всего две ночи, но, как всегда, разлука с дочерью показалась ей вечностью. Услышав хлопок двери машины, она выбежала во двор. Селия до сих пор казалась ей звездочкой, упавшей с небес, – при виде нее на лице невольно расплывалась улыбка.

– Привет, bambina!

Сжимая в кулачке музыкального клоуна, Селия заковыляла к матери, чуть не упала, но тут же раскинула руки. Дочка не боялась ничего – учась ходить, она чуть ли не каждый день разбивала колени.

Подняв Селию на руки, Аннализа заметила рядом со своим домом гостя, при виде которого у нее чуть не остановилось сердце. За высокими деревьями на подъездную дорогу выезжал «Фольксваген Битл». И не просто какой-нибудь, а бананово-желтый «Битл» Томаса, который он когда-то ей оставлял. Этот «Битл» привез Аннализу навстречу свободе в Портленд, на нем она влипла в первое приключение, навсегда изменившее ее жизнь.

Этот «Битл» она оставила в Давенпорте вместе с запиской и кольцом.

На водительском месте сидел Томас. Он остановил машину в пятидесяти шагах.

Аннализа помотала головой – может, ей померещилось? Сколько раз в помутнении рассудка она представляла эту сцену? Появление Томаса не совсем застало ее врасплох, ведь они уже виделись на рынке утром, и с тех пор не проходило и минуты, чтобы она о нем не думала, но все-таки… неужели это правда?

Дорога домой превратилась в одно длинное путешествие сквозь прошлое. Аннализа вспоминала каждый день, который они провели вместе: ту ночь в Файрхэвене, случайную встречу на игре, ужин дома, когда Томас очаровал ее семью, лотерею, прощание перед тем, как он улетел в Азию, и наконец, ту последнюю встречу на Гавайях.

Прежде она не представляла, несмотря на свою молодость, что за одну жизнь можно испытать столько любви и страданий. Аннализа не думала, что она какая-то особенная, но чувство, зародившееся между ними, – оно действительно было особенным. В очередной раз, переворачивая страницы их истории, Аннализа задумалась – почему все пошло не так? Как они смогли разрушить то прекрасное, что у них было? Да, люди изменяют друг другу и рвут отношения, но ей казалось, что у них все по-другому. Аннализа не верила, что остальные влюбленные в мире любили так же сильно, как они с Томасом.

– Ты что застыла? – подойдя к ней, спросил Глен. – Кто это?

Аннализа была перепугана до смерти. Неужели после всех этих лет они с Томасом наконец поговорят? Поговорят всерьез? Зачем он сюда приехал? Как он ее нашел?

Она оглянулась на Глена, который однажды попытался и не смог заменить ей Томаса.

– Мне надо, чтобы ты забрал Селию на пляж.

Видимо, уловив в голосе Аннализы серьезные нотки, Глен посмотрел на нее с тревогой.

– Что случилось?

– Приехал Томас.

Этих слов оказалось достаточно. Когда они с Гленом успокоились на том, что они останутся просто друзьями, Аннализа рассказала об отношениях с Томасом, которые были похожи на американские горки.

Глен взглянул на «Фольксваген».

– Ясно.

Он потянулся к Селии, обвивавшей руками шею матери.

– Иди ко мне, Си. Давай-ка спустимся к воде и поищем там крабов.

Когда Аннализа передала дочку Глену, «Битл» двинулся в их сторону. Не говоря ни слова, Глен поспешил с девочкой к пляжу.

Аннализа увидела лицо Томаса через лобовое стекло, и сердце забилось гулко, как индейский барабан.

Когда он вышел из машины, Аннализа сказала:

– Если ты сейчас скажешь, что просто проезжал мимо, то я в тебя чем-нибудь брошу.

Томас улыбнулся. Он казался счастливым, искренне довольным жизнью и в хорошем расположении духа – и это только все усложняло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза