Читаем Когда возвращается радуга. Книга 1 полностью

Она сидела, боясь пошелохнуться… и не могла понять: как? Как это уживалось в одном человеке? Неимоверная жестокость к женщинам и детям, в сущности, ничем ему не мешавшим — и искренняя доброжелательность по отношению к нынешним друзьям; мужество, отвага, благородство в боях, о которых все уши прожужжала ей в гареме Марджина, ещё не будучи возведённой в ранг икбал, но уже побывавшая на ложе Солнцеликого и обретшая, наконец, свои идеал мужчины-воина — и слетаюшая с плеч голова бывшей рыжей фаворитки… Блаженное беспамятство, затопившее почти сразу после того, как она переступила порог дома нежданного супруга, развеялось как-то разом, вдруг… Да, сейчас её жизнь совершенно другая. Прежняя заика Кекем исчезла, оставив после себя тень на заброшенных садовых дорожках ТопКапы, а нынешняя Ирис словно писала свою жизнь на чистом листе, не потревоженном ничьими иными записями кроме начертанных самой Ирис, да её обожаемым супругом, заменившим отца, да новыми друзьями.

Но вот в доме появился немолодой поджарый гость, изысканно вежливый, степенный, столь располагающий к себе; и лишь хищный блеск, нет-нет, да и мелькающий в раскосых глазах, напоминал что перед ней отнюдь не добрый дядюшка… Вернее, дядя, и впрямь, только внучатый, вроде того, как эфенди Аслан-бей приходится своему племяннику Али Мустафе… Вот только неизвестно чем может обернуться для Ирис это родство.

Тень ожившей Кекем выдохнула в ухо.

«Не верь! Будь осторожна!»

Хвала Всевышнему, что волосы её, как у всех османских женщин, пребывающих в стенах родного дома, были распущены, а не убраны в косы, и та самая родинка, о сохранении в секрете которой предупреждала когда-то нубийка, надёжно прикрыта рыжими кудрями…

…У неё, конечно, хватило ума остановить охранника, лишь только он вознамерился доложить о её приходе. Не ринется же она, в конце концов, со своей важной вестью прямо к мужу, игнорируя присутствие высочайшего гостя и выказывая себя последней невеждой! О нет, она лишь «нижайше упросила» передать уважаемому Аслан-бею, что событие, которого он с таким нетерпением поджидал, свершилось, наконец. А сама скромно осталась ждать за дверьми, ибо обязанность супруги, принесшей известие мужу — дождаться дальнейших распоряжений и выполнять его волю. И дождалась… Из распахнувшихся створок появились оба — и хозяин, и гость, перед которым она склонилась в почтительном поклоне, как и полагается.

Хромец окинул её проницательным взором, задержавшись лишь на мгновение, и снисходительно кивнул, вроде и поприветствовав, но не удостоив пока ни слова. Похоже, его мысли занимал сейчас только галл. Ирис вопросительно глянула на супруга. Ласково улыбнувшись, тот поманил её за собой, и девушка послушно засеменила следом. Должно быть, гость распорядился, чтобы и она присутствовала при их встрече с франком, хотя зачем ему это нужно?

И сейчас она, скромно потупившись, сидела в уголке, в удобном европейском кресле, в котором, кстати, до неё довольно часто сиживал, а то и засыпал соотечественник Огюста, Филипп де Камилле, первое время после поездки так и дежуривший у одра больного, несмотря на заверения табиба, что сон у того — оздоровительный, а не насланный горячкой. Он оказался на редкость настойчивым, этот франк, и практически не покидал покоев, пока друг, наконец, не очнулся. Потом, удалившись, проспал почти сутки, и тогда уже верная Ильхам караулила его сон…

Отчего-то это воспоминание больно кольнуло.

Ирис украдкой провела ладонью по широкому подлокотнику. Совсем недавно его касался сам франк. И откидывался на спинку кресла, как раз туда, куда прислонилась сама Ирис, и, возможно, наблюдал отсюда, когда она перевязывала Августу руку… Хоть тот и пребывал в беспамятстве, но эфенди распорядился менять повязку утром и вечером, и каждый раз накладывать свежий слой чудо-мази.

От мысли, что Филипп де Камилле мог подолгу её рассматривать, Ирис внезапно бросило в жар. Тогда, у постели Августа, она почему-то совсем не думала ни о втором франке, ни об Али, ни об учениках табиба, первое время издали наблюдавших за её действиями — до того, как Аслан-бей вдруг не объявил, что более никто из посторонних допускаться к этому действу не будет… Ею вдруг овладело смущение, да такое сильное, что затмило прежний страх перед султаном и… Да, пожалуй, и потеснило призрак Кекем.

Отчего-то ей представилось, что мягкий бархат обивки ещё хранит тепло большого мужского тела. Хотя, конечно, этого никак не могло быть. Франк окончательно отбыл в посольство три дня назад, и теперь лишь наносил кратковременные визиты, справляясь о здоровье друга и сообщая последние новости. А уж в сторону рыжекосой супруги табиба даже не смотрел, хоть она и, случалось, крутилась неподалёку.

— Право, мудрейший друг мой…

В голосе султана слышалось откровенное восхищение.

— Удивительно! Поразительно! А ведь и впрямь — рука отрастает! И зачатки пальцев обозначены так отчётливо… Аслан, ты превзошёл сам себя! Никто ещё не слышал о подобном!

Лекарь смиренно наклонил голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иная судьба

Иная судьба. Книга I
Иная судьба. Книга I

Каждому — своё. Раз уж родился герцогом — тащи бремя власти, держи в твёрдом кулаке свою прекрасную Галлию, воюй, казни и милуй, распутывай интриги, служи королю… Это только простолюдинам кажется, что власть — благо. На самом деле — бремя, да ещё какое. Если ты сирота, да ещё незаконнорожденная — даже любящий дядя, деревенский кузнец, не защитит от насмешливых взглядов и обидных кличек. Впрочем, это ещё цветочки, а вот ягодки… Так что — терпи, девонька. Такова Судьба. А Судьба возьмёт — и сделает странный выверт. Совместит несовместимое. Сведёт тех, кому вовсе не суждено увидеться: всесильного герцога — и простую деревенскую девчонку, дрожащая от страха. Вскоре ждут её пыточная, допрос, позорная казнь… если только не сумеет оправдаться. Сможет ли?

Вероника Вячеславовна Горбачева , Вероника Горбачёва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Иная судьба. Книга II
Иная судьба. Книга II

Обычный роман соединением влюблённых заканчивается. У герцога и простой деревенской девушки всё только начинается. Любить — мало, нужно ещё отстоять своё право на любовь. Слишком важная политическая фигура — его светлость герцог Эстрейский, поэтому сам король считает необходимым вмешаться в его дела и довольно-таки жёстко поставить вопрос ребром: достойно ли его ближайшему другу благороднейшего происхождения — и ввести в Гайярд простолюдинку? Недоволен и Ватикан. Потирает руки в предвкушении посол враждебной страны, и строит козни Некрополис…Над ничего не подозревающей счастливой парой собираются тучи.ВНИМАНИЕ: Скачивание открыто. С честным предупреждением между главами о том, что данный вариант текста — черновой.Вычитанный вариант с бонусными главами будет уже платным.

Вероника Вячеславовна Горбачева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика